ФЕРМЕ - перевод на Испанском

granja
ферма
хозяйство
сарае
фермерская
амбаре
хутора
finca
поместье
имение
ферме
усадьбу
недвижимости
землю
участок
финка
rancho
ранчо
ферме
ранч
рэнч
explotación agrícola
фермерских хозяйствах
фермы
сельского хозяйства
firmin
ферме
фирмином
фермен
фирмэн
farm
ферма
фарм
granjero
фермер
крестьянин
ферме
фермерский
земледелец
granjas
ферма
хозяйство
сарае
фермерская
амбаре
хутора
explotaciones agrícolas
фермерских хозяйствах
фермы
сельского хозяйства

Примеры использования Ферме на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они работают на ферме.
Trabajan en las granjas.
Ваша статья о лошадиной ферме.
Tu artículo de granjas de caballos.
Мне он сказал, что вырос на ферме.
Él me dijo que en una granja.¿Tienen muchas granjas en Detroit?
Была добровольным рабочим на органической ферме.
TVGO. Trabajadores Voluntarios en Granjas Orgánicas.
Ты когда-нибудь работала на ферме?
¿Has trabajado en granjas?
Детектив Стал отметилась на ферме по пути на Старую Лесопилку.
La detective Stahl está localizada en una casa de campo en el camino de Old Sawmill.
Мы поедете к ферме, которая в четырех днях пути отсюда".
Conduciréis hasta una granja, que está a cuatro días de aquí.
Работа на ферме наделила вас силой?
¿El trabajar en un granja lo hizo más fuerte?
Если бы я вырос на ферме и был умственно отсталым,
Si hubiese crecido en el campo y fuese retrasado,
Фермин был на ферме, когда убили девочек.
Fermín estaba en el cortijo la noche que mataron a las niñas.
Я был на ферме, ждал груз в пять утра.
Yo estaba en el cortijo esperando un fardo a las 5 dela mañana.
Мы поселились на ферме прямо за городом.
En una granja a las afueras de la ciudad.
День жизни в корпусе морской пехоты, как день на ферме.
Un día en la Marina es como un día en el campo.
Что живет где-то в уютненьком домике на ферме?
¿Qué está viviendo en una bonita casa en una granja en algún lado?
Родившийся девять с половиной лет назад в водоеме на ферме золотых рыбок.
Nacido hace nueve años y medio en un criadero de peces de colores.
Он животное, живущее на человеческой ферме.
Es un animal viviendo en una granja de humanos.
Как долго Роуз Скотт жила на этой ферме?
¿Cuánto tiempo había vivido Rose Scott en esas tierras?
Немцы нашли на сгоревшей ферме ваши документы.
Los alemanes encontraron su salvoconducto en los restos de la granja.
Рагнар и Лагерта… говорят только о ферме.
Ragnar y Lagertha… hablan solo de agricultura.
А/ Также для членов семьи, работающих на ферме.
A/ También para los familiares activos en la agricultura.
Результатов: 1485, Время: 0.0661

Ферме на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский