Примеры использования Формуляры на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Помимо этого, Вы можете получить формуляры заявок и информацию о последних изменениях в программе Tempus на Web site Фонда( http:// www. etf. eu. int).
Текст руководящих принципов, формуляры заявок на финансирование или любую другую документацию Фонда можно загрузить с его страницы в Интернете по следующему адресу: http:// www. unhchr. ch/ html/ menu2/ 9/ vftortur. htm.
Формуляры, брошюра и другие подробные материалы о Проекте СПО могут быть предоставлены по соответствующей просьбе Управлением Верховного комиссара в Женеве
Все используемые в рамках административных управлений формуляры общественного пользования составлены на двух языках,
Чтобы приступить к процедуре сбора данных, были разработаны статистические формуляры для занесения информации о случаях бытового насилия для специалистов трех видов учреждений:
Кроме того, формуляры ежегодной подписки на обслуживание по соглашениям, которые ежегодно подписывают учреждения, служат обязательством с их стороны в отношении тех услуг, в которых они будут заинтересованы в течение года.
УООН/ МНИИЭР не использует в своей практике разработанные с помощью системы типовые нумерованные формуляры контрактов и ведет отдельную базу данных по подписанным контрактам в области контроля программ,
подробные критерии для отбора деятельности по проектам и формуляры для соглашений о предоставлении займа должны соответствовать добавлениям соответственно
всем экспертам полная информация, включая представляемые правительствами кандидатуры и заполненные формуляры декларации интересов.
В пункте 20 своих заключительных замечаний Комитет рекомендовал как можно скорее ввести официальные формуляры обвинительного акта, обвинительные заключения
доступные в настоящее время, о необходимости уведомить секретариат, используя соответствующие формуляры для уведомлений;
содержащие соответствующие формуляры, изложение претензий
дать ответы на вопросы, поставленные при описании рамочных основ политики, и/ или мог бы представлять собой специальные формуляры, которые могли бы подготовить эксперты.
содержащие соответствующие формуляры, изложение претензий
соответствующих служб на уровне общины и в качестве средств оперативного контроля в рамках системы базового медицинского страхования используются следующие формуляры и документы.
существуют и имеются в наличии довольно точные военные формуляры и карты.
анализирует доклады, формуляры и сообщения о подозрительных операциях,
первый шаг состоял в том, чтобы соотнести эти формуляры с современной картой
опросы о качестве жизни, различные формуляры, административные реестры
Эти оценочные формуляры предназначаются для того, чтобы позволить руководящей группе