ФОСФОРОМ - перевод на Испанском

fósforo
фосфор
спичка
фосфорные

Примеры использования Фосфором на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
агентства Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ мощные бомбы с белым фосфором.
Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente con bombas de alto poder explosivo y con bombas de fósforo blanco.
Незаконного применения зажигательного оружия( артиллерийские снаряды с белым фосфором): применение белого фосфора во время военного наступления может допускаться в тех случаях, когда это призвано скрыть передвижения войск.
El uso ilícito de armas incendiarias(granadas de artillería que contienen fósforo blanco): el uso de fósforo blanco durante una ofensiva militar es admisible cuando tiene por objeto cubrir los movimientos de las tropas.
Один контейнерный снаряд с белым фосфором попал в заднюю часть автомобиля,
Un proyectil con un contenedor de fósforo blanco cayó en la parte trasera de un vehículo,
Один контейнерный снаряд с белым фосфором или его значительный фрагмент прошел сквозь проволочную ограду в верхней части южной границы комплекса поблизости от мастерской
Un proyectil con un contenedor de fósforo blanco, o una parte sustancial de él, atravesó una valla de alambre en la parte superior del límite meridional del complejo,
Затем Миссия направила правительству Израиля вопросы, касающиеся использования боеприпасов с белым фосфором против больницы аль- Кудс
También remitió un cuestionario al Gobierno de Israel respecto del uso de municiones de fósforo blanco contra el hospital Al-Quds
Клинья, пропитанные белым фосфором, продолжали гореть на земле на школьной территории в течение нескольких минут,
Las cuñas de fósforo blanco siguieron ardiendo sobre el suelo del recinto escolar durante varios minutos,
действие пересмотренные ограничения на применение дымовых боеприпасов, снаряженных белым фосфором, вблизи жизненно важных объектов( включая требование о соблюдении буферной зоны шириной в несколько сотен метров).
las FDI impusieron inmediatamente nuevas restricciones al uso de municiones de humo con fósforo blanco cerca de lugares estratégicos(incluida la orden de establecer una zona de separación de varios centenares de metros).
начиненные белым фосфором, которые сейчас использовались впервые.
incluidas las bombas de fósforo blanco prohibidas a nivel internacional, que ahora se han utilizado por primera vez.
начиненных белым фосфором, госпиталь" Аль- Кудс" в городе Газа и примыкающую к нему станцию скорой помощи.
ciudad de Gaza y su garaje de ambulancias con bombas de fósforo blanco.
утром 15 января здание больницы и административное здание подверглись нескольким артиллерийским ударам снарядами с белым фосфором, и по меньшей мере одним снарядом большой ударной силы.
el edificio del hospital y el edificio administrativo recibieron el impacto de varios proyectiles que contenían fósforo blanco y de por lo menos un proyectil explosivo de gran potencia.
В ряде других случаев также было установлено, что Израиль преднамеренно вел артиллерийский обстрел снарядами, начиненными белым фосфором, густонаселенных гражданских районов, в том числе районов,
En una serie de otros incidentes, también se determinó que Israel disparó deliberadamente proyectiles con fósforo blanco en zonas civiles densamente pobladas,
особенно с учетом неприемлемого травматического воздействия боеприпасов, начиненных белым фосфором.
especialmente teniendo en cuenta los efectos traumáticos inaceptables de los artefactos explosivos de fósforo blanco.
школой взорвались два снаряда, в результате чего на территорию школы и на само здание школы упали десятки горящих пропитанных фосфором войлочных клиньев.
dos proyectiles de artillería habían estallado sobre la escuela dispersando en el aire docenas de cuñas de fieltro impregnadas de fósforo blanco sobre el recinto y la propia escuela.
Она далее установила, что любые меры предосторожности, которые принимаются в целях обеспечения того, чтобы пропитанные белым фосфором клинья из этих снарядов догорали до их падения на землю, были явно недостаточными.
Además, determinó que las precauciones adoptadas para asegurar que las cuñas impregnadas de fósforo blanco se consumiesen por completo antes de caer al suelo habían sido claramente inadecuadas.
металлических корпусов снарядов и горящих пропитанных фосфором клиньев.
a cuñas impregnadas de fósforo blanco ardiendo, con consecuencias mortales.
бы произошло возгорание горючего в бензовозах и подземных цистернах в комплексе в результате воздействия тех горящих пропитанных фосфором клиньев из снарядов Армии обороны Израиля, которые эти сотрудники убрали изпод бензовоза.
el combustible de los camiones cisterna y los tanques de almacenamiento subterráneos del complejo se hubieran prendido fuego por la combustión de las cuñas impregnadas de fósforo blanco de los proyectiles de las FDI que los funcionarios sacaron de debajo una cisterna de combustible.
использовались бомбы, начиненные белым фосфором.
según el informe de Human Rights Watch, atacada con fósforo blanco.
начиненных белым фосфором.
incluidos algunos proyectiles de fósforo blanco.
титаном, фосфором, свинцом, мышьяком
titanio, fósforo, plomo, arsénico
железом, фосфором и кальцием, йодом,
hierro, fósforo y calcio, yodo
Результатов: 84, Время: 0.3767

Фосфором на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский