ФРАНЦУЗСКОМ - перевод на Испанском

francés
французский
по-французски
француз
франция
francesa
французский
по-французски
француз
франция
franceses
французский
по-французски
француз
франция
francesas
французский
по-французски
француз
франция

Примеры использования Французском на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
русском, французском и японском.
español, francés, inglés, japonés y ruso.
русском и французском языках имеются на вебсайте Отдела транспорта Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций( www. unece. org/ trans/ danger. htm).
español, francés, inglés y ruso en el sitio de la División de Transporte de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa en la Web(www. unece. org/trans/danger/danger. htm).
Имеем честь препроводить Вам текст на английском, русском и французском языках Совместного заявления Президента Российской Федерации и премьер-министра Канады о
Tengo el honor de transmitirle por la presente los textos en francés, inglés y ruso de la Declaración Conjunta del Primer Ministro del Canadá
Во французском тексте первое предложение нынешнего пункта 5 станет новым пунктом 5, а остальная часть пункта
En la versión francesa, la primera oración del párrafo 5 actual sería el nuevo párrafo 5,
Имею честь препроводить настоящим текст коммюнике о положении в Азербайджане на французском и английском языках, опубликованного Европейским союзом в Афинах
Tengo el honor de transmitirle adjuntas a la presente las versiones en francés e inglés del comunicado sobre la situación en Azerbaiyán emitido por la Unión Europea en Atenas
Г-жа Варзази внесла устные поправки в проект резолюции, заменив во французском тексте пункта 2 a постановляющей части слово" rapporter" словом" abroger".
La Sra. Warzazi propuso oralmente una enmienda al proyecto de resolución, mediante la sustitución en el apartado a del párrafo 2 de la parte dispositiva de la versión francesa, de la palabra" rapporter" por" abroger".
может быть длительным и сложным, и отказ во въезде, полученный в том или ином французском аэропорту на основании,
es injusto no permitirles la entrada en los aeropuertos franceses, basándose, por ejemplo,
русском и французском языках являются равно аутентичными,
español, francés, inglés y ruso son igualmente auténticos,
Он также отмечает, что термин éventuelles во французском тексте создает впечатление, что существование альтернатив арбитражному разбирательству находится под сомнением,
El orador observa también que, en la versión francesa, el término" éventuelles" da la impresión de que se cuestiona la existencia de alternativas al arbitraje,
положение о Комиссии международного права на английском и французском языках.
el estatuto de la Comisión de Derecho Internacional en francés e inglés.
отметив, что во французском тексте проекта резолюции Куба не упомянута в числе авторов,
tras señalar que en la versión francesa del proyecto de resolución no se incluye a Cuba entre los patrocinadores,
русском и французском) и на 33 других языках.
español, francés, inglés y ruso) y en otros 33 idiomas.
предлагает заменить во французском варианте текста слова" de l& apos;
État" en la versión francesa del texto es demasiado restrictivo
английском, французском, немецком, русском и испанском языках.
español, francés, inglés y ruso.
опубликованном во французском переводе Стендаля в парижском« Ревю» в 1830 году.
publicada en una adaptación francesa en la Revue de París realizada por Stendhal en el año 1830.
содержащейся в пункте 242 заключения, на английском и французском( языки, на которых составлен подлинник заключения),
se reproduce en el anexo de la presente nota, en francés e inglés, idiomas originales de la opinión,
констатирует, что во французском варианте статьи 19( 3) b Пакта прилагательное" publiques" применяется
observa que, en la versión francesa del artículo 19 3 b del Pacto,
русском, французском и немецком языках под названием<<
español, francés, inglés y ruso,
Имею честь настоящим препроводить тексты на английском и французском языках коммюнике Председателя по вопросу о положении в Афганистане, сделанного от имени
Tengo el honor de remitir adjuntas las versiones francesa e inglesa de un comunicado hecho público el 7 de febrero de 1994 por la Presidencia,
русском и французском языках являются равно аутентичными,
español, francés, inglés y ruso son igualmente auténticos,
Результатов: 3675, Время: 0.054

Французском на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский