FRANCOUZSKÉM - перевод на Русском

французском
francouzský
francouzština
francouzsky
francouzštinu
francouzskej
fráninu
francie
франции
francie
francouzi
francouzském
france
французского
francouzský
francouzština
francouzsky
francouzštinu
francouzskej
fráninu
francie
французской
francouzský
francouzština
francouzsky
francouzštinu
francouzskej
fráninu
francie
французский
francouzský
francouzština
francouzsky
francouzštinu
francouzskej
fráninu
francie
франция
francie
francouzi
francouzském
france

Примеры использования Francouzském на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
hromada webových stránek o starém francouzském nábytku.
множество сайтов о старинной французской мебели.
Původně byl park koncipován v pravidelném barokním francouzském stylu.
До сегодняшних дней сохранился регулярный парк в стиле французского барокко.
Pramení ve Francouzském středohoří.
Он создан из французского департамента.
Rod je latinsky pojmenován po francouzském botanikovi Pierre Magnolovi.
Свое название валлота получила по имени французского ботаника Пьера Валло.
Vzácná a velmi vyhledávaná souprava knihovny ve francouzském stylu 19. století.
Редкая и невероятно ценная коллекция книг эпохи Французского Возрождения 19- го века.
Francouzském sýru.
Французского сыра.
Ve výborném francouzském bistru, nejlepším v Georgetownu.
Есть отличное французское бистро на Джорджтауне.
Byla pojmenována po francouzském matematikovi Blaisi Pascalovi.
Закон сформулирован французским ученым Блезом Паскалем.
Mravní maximy byly v oblibě zejména ve francouzském osvícenství 17. a 18. století.
Образцами для Альфиери служили французские трагики XVII и XVIII веков.
Mluvili v potrhlém francouzském akcentu?
Они говорили с диким французским акцентом?
Publikoval také návrhy na změny ve francouzském důchodovém systému a francouzském daňovém systému.
Он также опубликовал предложения по внесению изменений во французскую пенсионную систему и французскую налоговую систему.
Zákony jsou závazné jen v anglickém a francouzském znění.
Однако силу имеют только английская и французская версии закона.
V 70. letech 16. století byl anglickým velvyslancem na francouzském královském dvoře.
Во второй половине XVI века был некоторое время французским послом в Англии.
Tento článek je o francouzském pokrmu.
Это статья о французских каперах.
Roku 1830 jej obsadili Francouzi a přebudovali ve francouzském stylu.
В 1830 году возвратился во Францию и принял французское подданство.
Žiju jako ve francouzském filmu.
Моя жизнь как французское кино.
A pokud někomu řeknete o zdejším francouzském toastu,- budu vás muset zabít.
И если Вы кому-нибудь расскажете о здешних французских тостах, мне придется Вас убить.
Mám odložený roční plat ve francouzském zlatě.
У меня отложено годовое жалованье французским золотом.
Narodila jsem se ve francouzském Štrasburku tureckým rodičům.
Я родилась в Страсбурге, во Франции. у турецких родителей.
Stade Geoffroy-Guichard je sportovní stadion ve francouzském městě Saint-Étienne.
Жоффруа Гишар- стадион во Франции в городе Сент- Этьен.
Результатов: 135, Время: 0.1293

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский