ФРАНШИЗЫ - перевод на Испанском

franquicia
франшиза
франчайзинг
беспошлинный
франшизинга
беспошлинно
franquicias
франшиза
франчайзинг
беспошлинный
франшизинга
беспошлинно

Примеры использования Франшизы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
товарные марки и франшизы).
nombres comerciales y franquicias).
Компания Re/ Max International является частной риелторской компанией в Соединенных Штатах, имеющей международную сеть отделений, которые действуют на основании полученной франшизы.
Re/Max International es una empresa inmobiliaria del sector privado estadounidense que cuenta con una red internacional de oficinas pertenecientes a franquicias y gestionadas por ellas.
торговые марки, франшизы и т. д.), см. 85990;
marcas registradas, franquicias,etc.), cf. 85990.
8 из них совершенно новые франшизы.
8 de las cuales serían nuevas franquicias.
Но соглашение франшизы говорит Мамаша Хаббард инк. обеспечит надлежащую подготовку для всех работников,
Pero el acuerdo de franquicia dice que Mamá Hubbard, S.A. proporcionaría entrenamiento adecuado a todos los empleados,
Группа коллективно похвалила маркетинг франшизы, а Макмиллан предположил, что кампания сиквела может превзойти кампанию первого« Дэдпула».
El grupo elogió colectivamente el marketing general de la franquicia, y McMillan sugirió que la campaña para la secuela podría superar a la de la primera película.
Объем первоначальных услуг и других обязательств в соответствии с договором франшизы может зависеть от числа торговых точек, создаваемых в данном районе.
Los servicios iniciales y otras obligaciones estipulados en el contrato de franquicia para un territorio determinado pueden depender del número de puntos de venta que se establezcan en ese territorio.
Я просто пытаюсь понять, почему я должен отдать будущее этой франшизы, а затем сидеть с новичком, пытаясь научить его, я даже не знаю, всему на свете.
Quiero entender por qué debo derrochar el futuro de la franquicia y luego sentarme a enseñarle todo a un novato.
Если вы заинтересованы стать нашим представителем или владельцем франшизы Харпер, пожалуйста, свяжитесь с нашим директором по продажам по указанному номеру.
Si le interesa ser un afiliado o el titular de franquicia de Harper por favor contacte a nuestro director de ventas en el número aquí debajo.
В 1995 г.« BMW» заплатило владельцам франшизы« Джеймс Бонд» 3 000 000 долларов,
En 1995 BMW pagó a la franquicia de James Bond USD 3 millones para
Бо Джентри- это тот игрок, который меняет весь ландшафт франшизы.
¡Bo Gentry es el jugador completo!¡De los que cambia el futuro de una franquicia!
Покупатель отказался уплатить покупную цену этого товара, утверждая, что стороны заключили ничтожный договор франшизы, поскольку он нарушал европейское и немецкое антитрестовское законодательство.
El comprador denegó el pago de la compra de las mercaderías alegando que las partes tenían entre sí un acuerdo de franquicia nulo, dado que violaba las leyes antimonopolio europeas y alemanas.
Покупатель также сослался на то, что недействительность договора франшизы затрагивает действительность их договора на поставку.
El comprador adujo también que la nulidad del acuerdo de franquicia afectaba a la validez del contrato de suministro entre las partes.
Не имеет значения то, нарушает ли договор франшизы немецкое или европейское антитрестовское законодательство, поскольку недействительность договор франшизы не затрагивает действительности договора на поставку.
Carecía de importancia que el acuerdo de franquicia violara la legislación antimonopolio alemana o europea mientras la nulidad del acuerdo de franquicia no afectara a la validez del contrato de suministro.
Способствовать использованию новаторских элементов в механизмах финансирования донорами и в разработке подходов к финансированию, таких, как франшизы, частичные гарантии займов и т.
Facilitar las innovaciones en las disposiciones de financiación por los donantes y el desarrollo de enfoques financieros tales como la concesión de franquicias, las garantías parciales de préstamos,etc.
мистер Владелец Франшизы.
Sr. Dueño de Franquicia.
В настоящее время она обеспечивает наличие ежегодной франшизы в размере 2 млн. долл. США,
En la actualidad mantiene una franquicia anual de 2 millones de dólares que comparten las 30 organizaciones participantes
Введение более высоких франшиз для полисов, которые в настоящее время не имеют франшизы или имеют небольшую франшизу
La introducción de mayores franquicias deducibles para pólizas que actualmente no tienen una franquicia o es muy baja
Наиболее популярной формой предпринимательской деятельности в Таиланде являлись франшизы; однако в этой области не было обеспечено эффективное применение законов,
Las franquicias han sido un formato comercial especialmente popular en Tailandia. A pesar de ello, no se impuso eficazmente la observancia de la legislación sobre las marcas comerciales
До получения франшизы в определенной области деятельности,
Antes de que se le conceda una franquicia en una parcela determinada de asistencia,
Результатов: 89, Время: 0.0416

Франшизы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский