ХАВЬЕРА - перевод на Испанском

javier
хавьер
ксаверий
ксавьера
хавиер
джавьером
явьер
xavier
ксавье
хавьер
шавьер
екзевиер
завьер
экзевиер

Примеры использования Хавьера на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я ищу Хавьера Суареса.
Estoy buscando a Javier Suarez.
Интернет пестрит новостью о том, что я украла тетрадь Хавьера.
Todos los sitios de Internet dicen que robé el cuaderno de Javier.
А я должен защитить Хавьера.
Y yo tengo que proteger a Javier.
Дайте мне сержанта Хавьера.
Póngame con el sargento Haver.
Дорогие мои, мы собрались здесь чтобы отпраздновать свадьбу Хавьера и Зойлы.
Queridos hermanos, estamos reunidos hoy aquí para celebrar el matrimonio de Javier y Zoila.
Мне не следовало увольнять Хавьера.
No debería haber despedido a Javier.
в случае дяди Хавьера, главного педика в Сан- Паскуале.
en el caso de mi tío Xavier, el abreculos de San Pascual.
Дружок Хавьера, Марко, еще на суше,
El amigo de Javier, Marco, aún sigue en tierra,
Нужно проследить Хавьера до Сэма, так я смогу поймать его с поличным
Tengo que rastrear a Xavier hasta Sam para poder pillarlo"in fraganti",
А поскольку Хавьера убил тот же человек, что и Тиген,
Sabemos que Javier fue muerto por la misma persona.
Лола безгранично любила Хавьера, пока тот путался с каждой моделью в Сиэтле.
Lola lo quería incondicionalmente, mientras que Javier se acostaba con todas las modelos de Seattle.
Убийство Мореной Хавьера могло бы быть последним гвоздем, забитым в крышку гроба Барбозы.
Que Moreno matase a Javier podría ser el último clavo en el ataúd de Barbosa.
Мы нашли пилу в доме Хавьера вместе с медицинскими препаратами,
Bueno recuperamos la sierra de huesos en la casa de Javier junto con sus suministros médicos
В доме Хавьера полиция обнаружила антибиотики,
En la casa de Javier, la policía encontró los antibióticos,
Вы заставили Хавьера подбросить ступню в театре, чтобы обеспечить внимание прессы.
Hiciste que Javier dejara caer tu pie en el ballet para asegurar la atención de la prensa.
И когда ты взяла тетрадь Хавьера, ты была в этом состоянии?
Y entonces, cuando cogiste el cuaderno de Javier,¿estabas en ese estado?
Рискну предположить, что домом Хавьера владеет U. S. Continent Trust.
Voy a pensar en alto y decir que EE.UU. Continent Trust es el dueño de la casa de Javier.
Похоже, первоначальный кредитор Хавьера переуступил его ипотеку со всеми обязательствами китайскому кредитору.
Parece que el prestamista original de Javier desmenuzó su hipoteca, despacho los derechos
Мая 2004 года Генеральный секретарь назначил Хавьера Рупереса Директором- исполнителем Исполнительного директората Контртеррористического комитета.
El 12 de mayo de 2004, el Secretario General nombró a Javier Rupérez Director Ejecutivo de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo.
Машину Хавьера недавно забрали за неоплаченные штрафы. Все четыре выписаны на Лейк- Шор- драйв.
El coche de Javier fue incautado recientemente por impago de multas… cuatro citaciones, todas emitidas en Lake Shore Drive.
Результатов: 262, Время: 0.0441

Хавьера на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский