ХАЛАТНОСТИ - перевод на Испанском

negligencia
пренебрежение
халатности
небрежности
неосторожности
безнадзорности
невнимание
небрежного
халатном
невнимательность
пренебрежительное
negligente
небрежность
небрежного
халатным
халатности
бы упущением
отсутствия заботы
невнимателен
пренебрежительное
неосторожное
беспечной
mala praxis

Примеры использования Халатности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Окружная прокуратура Ульсана решила обвинить двух сотрудников тюрьмы в непреднамеренном убийстве по причине халатности.
La Fiscalía del distrito de Ulsan decidió inculpar a dos funcionarios de prisiones de homicidio involuntario por negligencia.
Законом также предусмотрено, что, если преступление было совершено по халатности, то наказание не подлежит смягчению.
En la Ley también se dispone que la negligencia en la comisión del delito no entrañará la reducción de la pena.
адвокат сказал вам что-то вроде" Плохие результаты не равны халатности".
le dijo algo como:"Malos resultados no es igual a negligencia".
Правительство объявило, что возбуждено уголовное расследование с целью установить, нет ли в случившемся признаков халатности со стороны государственных
El Gobierno anunció que se había puesto en marcha una investigación penal para determinar si la negligencia de parte del Gobierno
будет легко представить это как случай преступной халатности.
es muy fácil predecir un caso de negligencia criminal.
Она также отмечает, что принуждение проявляется в различных формах-- от физической силы и давления со стороны медицинского персонала и/ или его халатности.
Sostiene también que la coerción puede adoptar distintas formas, que van desde la fuerza física hasta la presión ejercida por el personal médico o la negligencia de éste.
В положении 9 устанавливаются 42 дисциплинарных нарушения, за совершение которых служащие полиции могут быть признаны виновными в неправомерном поведении или должностной халатности.
En el artículo 9 se enumeran 42 infracciones disciplinarias por las que se puede sancionar a los oficiales de policía por mala conducta o incumplimiento del deber.
Поправка к Уголовному кодексу, предусматривающая преступление за отмывание денег по халатности, вступила в силу 1 июля 2002 года.
La enmienda del Código Penal por la cual se implantó el delito de blanqueo de dinero culposo entró en vigor el 1º de julio de 2002.
в психиатрической больнице" Эсайлам Даун" в Аккре имели место несколько случаев медицинской халатности, выразившихся в ухудшении качества медицинского обслуживания пациентов.
el hospital psiquiátrico de Asylum Down, en Accra, había informado de varios casos de negligencia que habían dado lugar a una atención deficiente.
В результате халатности государства- участника
La consecuencia de la negligencia del Estado parte
злоупотреблений, халатности и других форм неэффективного управления,
abusos, negligencia y otras formas de mala gestión,
безопасности их иностранных домашних работников, могут быть обвинены судом в преступной халатности.
los que no adopten las medidas necesarias para garantizar su seguridad pueden ser acusados judicialmente de negligencia criminal.
расточительства, халатности или бесхозяйственности.
dispendio, negligencia o mala administración.
утрачена в результате мошенничества или халатности( пункт 52).
que se habían perdido por fraude o negligencia(párr. 52).
ошибок, халатности, несправедливых решений
los errores, la negligencia, las decisiones injustas
допустившее его по причине либо своей халатности, либо причастности.
bien por su negligencia bien por su complicidad.
рассматривает жалобы о допущенных полицией злоупотреблениях, халатности, проступках, незаконных арестах,
examina las denuncias por actos de abuso, negligencia, conducta improcedente,
предусматривает меры защиты против насилия, халатности, жестокого обращения
prevé medidas de protección contra la violencia, la negligencia, el maltrato y la explotación,
принятии новых законов о медицинской халатности, о предупреждении пыток
la promulgación de nuevas leyes sobre negligencia médica, prevención de la tortura
расточительства, халатности или бесхозяйственности.
dispendio, negligencia o mala administración.
Результатов: 282, Время: 0.3665

Халатности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский