Примеры использования Хартий на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
государства, ратифицировавшего одну из вышеупомянутых хартий, либо если ребенок не имеет гражданства или является беженцем.
Подчеркивалась роль хартий обслуживания клиентов в качестве точки отсчета
несмотря на увеличение числа международных хартий, конституций государств
В качестве руководства для государств- членов по соблюдению положений ратифицированных международных хартий при принятии и пересмотре национальных планов действий в отношении детей были приняты Арабская программа в отношении прав детей- современный арабский документ по правам детей, проект которого был разработан Генеральным секретариатом,- и Второй план действий в интересах детей.
в поддержку проводимой в территориях деятельности по охране окружающей среды и осуществления экологических хартий для заморских территорий, подписанных в 2001 году, как ожидается, будут выделены дополнительные средства министерством иностранных дел и по делам Содружества и департаментом международного развития.
в 2003 году представитель Соединенного Королевства заявил, что в целях поддержки природоохранных мероприятий в территориях и осуществления экологических хартий заморских территорий, которые были подписаны в 2001 году, предполагается предоставление дополнительных средств министерством иностранных дел и по делам Содружества и министерством по вопросам международного развития.
в целях оказания поддержки деятельности по охране окружающей среды в территориях и по осуществлению экологических хартий для заморских территорий, подписанных в 2001 году.
предоставление университетских хартий, высшее образование,
как ожидалось, предоставить дополнительные средства для поддержки природоохранной деятельности в территориях и осуществления экологических хартий заморских территорий, подписанных в 2001 году.
средства для оказания поддержки в деле охраны окружающей среды в территориях и реализации экологических хартий для заморских территорий, подписанных в 2001 году.
национальных и региональных хартий, закрепляющих права человека с целью их соблюдения и осуществления.
затратоэффективности мер электронного регулирования и клиентских хартий( передовая практика, впервые примененная в Азии)
и d хартий государственной службы в плане контроля исполнения.
дальнейшей разработки идей, касающихся финансовых хартий; и укрепления связей Европейского союза с Африкой в рамках новой совместной стратегии
случаев нарушения норм международного гуманитарного права и хартий прав человека.
пактов, хартий, независимо от того, является ли она стороной,
Правил ведения социальной работы и других хартий, в целях придания нового импульса развитию арабского общества и обеспечению социального прогресса.
нарушение всех международных конвенций и хартий, в частности четвертой Женевской конвенции 1949 года;
нарушение всех международных конвенций и хартий, в частности четвертой Женевской конвенции 1949 года;
в отношении женщин и международных и арабских хартий, стратегий, конвенций