ХЕЛЕНЫ - перевод на Испанском

helena
элену
греческий
helene
хелена
элен

Примеры использования Хелены на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он был в доме Хелены.
Acaba de estar en la casa de Helen.
умирала от удара Хелены.
moría de una puñalada de Helena.
Для тебя или Хелены?
¿Para tí o para Helena?
женихе Хелены.
El novio de Helena.
Он- лишь обманка Хелены.
No es más que Señuelo de Helena.
Я знаю, что ты вынашиваешь ребенка Хелены.
Sé que estás embarazada del hijo de Helena.
Никаких сообщений от Донни или Хелены, так что простите,
Ni Donnie, ni Helena y si me permiten, tengo
Подделывание нескольких документов для некой Хелены Бауэр это одно, но сейчас внизу находятся незнакомцы,
Falsificar unos documentos para alguna Helene Bauer es una cosa, pero hay extraños abajo
Грейси, ты моя старшая дочка, но у Хелены тоже есть душа,
Gracie, eres mi primogénita, pero Helena tiene alma,
Плохая новость в том, что мы не знаем, что на уме у Хелены Пибоди.
Las malas noticias son que no sabemos lo que Helena Peabody tiene en mente.
Калеб и Кэтрин Хэпстол, вас обвиняют в убийстве первой степени по факту смерти Хелены Хэпстол.
Caleb y Catherine Hapstall han sido acusados de asesinato en primer grado por la muerte de Helena Hapstall.
Мы собрались обсудить запрос мисс Синклер о включении показаний Хелены Хэпстол в процесс слушания.
Estamos aquí para discutir la petición de la señora Sinclair para incluir el testimonio de Helena Hapstall en el juicio.
мы ее спарили с голосом Хелены, она стала такой симпатичной.
le pusimos la voz de Helena que todo cuadró.
Доказательство, что он был там… где нашли тело Хелены Хэпстол.
La prueba de que él estaba en la exacta Se encontró el cuerpo de ubicación Helena Hapstall.
Шериф Буллок не прокомментировал множество сплетен об исключительной заинтересованности властями Хелены, с которыми он давно знаком, вопросом присоединения лагеря к Монтане.
El sheriff Bullock declina comentar en el torbellino de rumores que gente en Helena con quienes ha tenido una larga asociación estén sumamente interesadas en anexar nuestro campamento al territorio de Montana.
Первенец короля Саймона и королевы Хелены, принц Роберт сочетал в себе.
El hijo primogénito del Rey Simon y de la Reina Elena, el Príncipe Robert era una combinación fascinante…".
Вы хотели улик для дискредитации показаний Хелены, и я их вам предоставила, ваша честь.- Получив их нелегальным путем.
Usted quería evidencia para desacreditar el testimonio de Helena, y yo se la di, su señoría.
Оставшиеся члены семьи Хелены… включая мою мать… бежали из Салема той ночью, чтобы никогда не вернуться.
El resto de la familia de Helena… incluyendo a mi madre… huyeron de Salem esa misma noche para jamás regresar.
эмбриональные стволовые клетки Хелены… Они должны быть использованы.
las células madre fetales de helena… serán explotadas.
дня в рамках неофициальных консультаций, которые было намечено провести при посредничестве г-жи Хелены Плюм( Новая Зеландия).
el OSE convino en examinar este tema del programa en consultas oficiosas facilitadas por la Sra. Helen Plume(Nueva Zelandia).
Результатов: 64, Время: 0.0395

Хелены на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский