ХЕЛЬСИНКСКОЙ - перевод на Испанском

helsinki
хельсинки
хельсинкский
хельсинского
хельсинках
в регистрации объединения хельсинки
ХЕЛКОМ

Примеры использования Хельсинкской на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
взятых ими на себя на Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию и Хельсинкской конференции министров по вопросу об охране лесов в Европе;
los compromisos contraídos en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y la Conferencia Ministerial de Helsinki sobre la protección de los bosques en Europa;
26 марта 1998 года, направлены на установление согласованной системы наказаний для случаев вынесения приговоров о нарушении правил, принятых согласно МАРПОЛ 73/ 78 и Хельсинкской конвенции.
procuran establecer un sistema penal armonizado en casos de condena por violaciones de los reglamentos aprobados con arreglo al Convenio MARPOL 73/78 y el Convenio de Helsinki.
Россия выполнила свои обязательства и действовала в соответствии с Декларацией Хельсинкской встречи на высшем уровне 1992 года.
Rusia ha cumplido sus obligaciones y ha actuado de conformidad con la Declaración en la Cumbre de Helsinki de 1992.
организации" Международная амнистия" от 2005 года и Международной хельсинкской федерации за права человека от 2006 года.
Amnistía Internacional, de 2005, y la Federación Internacional de Helsinki para los Derechos Humanos, de 2006.
1994 года был обязательством, взятым в соответствии с пунктом 15 Декларации Хельсинкской встречи на высшем уровне в 1992 году,
fue un compromiso asumido con arreglo a el párrafo 15 de la Declaración de la Cumbre de Helsinki de 1992 y a las resoluciones 47/21
Я хотел бы рекомендовать ему, чтобы он, по крайней мере, ознакомился с последним докладом английской Хельсинкской группы по правам человека,
Le recomendaría que consultase al menos el último informe del British Helsinki Human Rights Group,
На состоявшейся в 1992 году Хельсинкской дополнительной встрече Совета СБСЕ министры иностранных дел стран СБСЕ выразили глубокую озабоченность в связи с продолжающейся эскалацией вооруженного конфликта в Нагорном Карабахе
En la Reunión de Continuidad del Consejo de la CSCE celebrada en Helsinki en 1992, los Ministros de Relaciones Exteriores de los países miembros de la CSCE expresaron su profunda preocupación por la continua intensificación del conflicto armado en Nagorno-Karabaj
Парижской хартии и Декларации Хельсинкской встречи на высшем уровне 1992 года.
la Carta de París y la Declaración de la Conferencia en la Cumbre celebrada en Helsinki en 1992.
взятых на Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию и Хельсинкской конференции министров по вопросу об охране лесов в Европе.
los compromisos contraídos en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y la Conferencia Ministerial de Helsinki sobre la protección de los bosques en Europa.
в рамках которой ГЭФ оказывает помощь в сокращении масштабов азотного загрязнения из сельскохозяйственных источников в соответствии с обязательствами по Хельсинкской конвенции.
FMAM para la reducción de la contaminación con nitrógeno procedente de fuentes agrícolas, en armonía con las obligaciones establecidas en el Convenio de Helsinki.
Форумом граждан Тузлы и Хельсинкской ассамблеей граждан.
el Foro de Ciudadanos de Tuzla y la Asamblea de Ciudadanos de Helsinki.
В Хельсинкской декларации, принятой Парламентской ассамблеей Совещания по безопасности
La Declaración de Helsinki, aprobada por la Asamblea Parlamentaria de la Conferencia sobre la Seguridad
В недавно принятой Хельсинкской конвенции речь идет о трансграничных последствиях для трансграничных водотоков,
La Convención de Helsinki aborda las repercusiones de la contaminación transfronteriza respecto de las corrientes de agua transfronterizas,
Подчеркивая важность соответствующих положений документов Хельсинкской встречи руководителей стран- членов Совещания по безопасности
Subrayando la importancia de las disposiciones pertinentes de los documentos de la Cumbre de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa, celebrada en Helsinki en 1992(S/24370), y de la reunión ministerial de la Conferencia, celebrada en Roma
В соответствии с Декларацией Хельсинкской встречи на высшем уровне,
De conformidad con la Declaración de la Cumbre de Helsinki de julio de 1992,“ El desafío de el cambio”,
принятым в 1975 году Заключительным актом Хельсинкской конференции по безопасности
con el Acta Final de 1975 de la Conferencia de Helsinki sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa,
международных озер( Хельсинкской конвенции 1992 годы) и в Африканской конвенции об охране природы
de los Lagos Internacionales(Convenio de Helsinki de 1992) y el Convenio Africano sobre la Conservación de la Naturaleza
международных озер( Хельсинкской конвенции 1992 года) и в Африканской конвенции об охране природы
de los Lagos Internacionales(Convenio de Helsinki de 1992) y el Convenio africano sobre la conservación de la naturaleza
реализации решений Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию и Хельсинкской конференции министров по вопросу об охране лесов в Европе.
el medio ambiente y las actividades complementarias en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y la Conferencia Ministerial de Helsinki sobre la protección de los bosques en Europa.
Европейского союза, Хельсинкской комиссии, научно-исследовательских институтов,
la Comisión de Helsinki, instituciones académicas
Результатов: 148, Время: 0.0273

Хельсинкской на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский