ХОФФМАНА - перевод на Испанском

hoffman
хоффман
хофман
гоффмана
гофман

Примеры использования Хоффмана на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Соседи говорят что последние месяцы видели Хоффмана и Астрид вместе, но о том, что их связывает,
Los vecinos dicen que empezaron a ver a Hoffman y a Astrid juntos hace unos meses,
У нее была своя комната в квартире Хоффмана Но мы не нашли ни каких личных вещей, только одежда.
Ella tenía una habitación en el apartamento de Hoffman pero no hemos encontrado objetos personales, solo algo de ropa.
Если Астрид пользуется ноутбуком и почтой Хоффмана, то она без труда выдаст себя за него
Si Astrid utilizaba el portátil y el correo de Hoffman para su actividad en Completamente Despiertos,
А доступ к личным данных Хоффмана есть только у двоих- у доктора Матерса и Торетто.
Y solo dos personas tenían acceso a los datos de Hoffman: El Dr. Mathers y Toretto.
и телефон Хоффмана сразу же был отключен,
El móvil de Hoffman fue apagado inmediatamente después,
Фенски давно втянул Хоффмана… халтурка от одной шайки,
Fensky llegó primero hasta Hoffman… sobornado por unos
Я полагаю, что могу говорить это от имени посла Хоффмана в его качестве председателя Рабочей группы по международным поставкам оружия.
Creo que puedo decir esto en nombre del Embajador Hoffmann, en su calidad de Presidente del Grupo de Trabajo sobre transferencias internacionales de armas.
Кроме того, правительство Австрии продлило до конца этого года срок службы в Комитете г-на Христиана Хоффмана, специалиста в области дистанционного зондирования.
Por otra parte, el Gobierno de Austria ha extendido por el resto de este año la contratación de un Experto Asociado, el Sr. Christian Hoffmann, especialista en teleobservación.
я съеду, а Нико отправится выслеживать Хоффмана.
Niko esté siguiendo la vía muerta de Hoffman.
На своем первом пленарном заседании 11 ноября 2011 года Конференция утвердила выдвижение в качестве Председателя тринадцатой ежегодной Конференции посла Германии Хельмута Хоффмана.
En la primera de ellas, el 11 de noviembre de 2011, la Conferencia confirmó el nombramiento del Embajador Helmut Hoffmann, de Alemania, como Presidente de la 13ª Conferencia Anual.
Это стало возможным частично благодаря эффективному руководству со стороны посла Германии Хоффмана, Председателя Комиссии
Esto fue posible en parte gracias a la eficaz dirección del Embajador Hoffmann de Alemania, el Presidente de la Comisión,
Залоги, холдинги, предприятия, все что может указать, на место, где Оулсли держит Хоффмана.
Gravámenes, proyectos, propiedades… lo que pueda apuntar a dónde ocultan a Hoffman.
Оусли использует деньги компании, чтобы прятать Хоффмана.
no implica… que Owlsley use esos fondos para ocultar a Hoffman.
В этом году правительство Австрии направило в Управление на должность помощника эксперта г-на Кристиана Хоффмана, который является специалистом в области дистанционного зондирования.
Este año, el Gobierno de Austria ha proporcionado un Experto Asociado a la Oficina, el Sr. Christian Hoffmann, especialista en teleobservación.
Я объявляю посла Вольфганга Хоффмана избранным Председателем Комиссии по разоружению в 1996 году.
Declaro ahora que Embajador Wolfgang Hoffmann ha sido elegido como Presidente de la Comisión de Desarme para el año 1996.
Послание Исполнительного секретаря Подготовительной комиссии Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний посла Вольфганга Хоффмана, адресованное Конференции 2005 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора.
Mensaje del Embajador Wolfgang Hoffman, Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, a la Conferencia de las Partes del Año 2005 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares.
присоединиться к заявлению посла Федеративной Республики Германии г-на Хоффмана, сделанному им от имени Европейского союза.
deseo aprovechar esta oportunidad para adherir a la declaración hecha por el Embajador Hoffman, de la República Federal de Alemania, en nombre de la Unión Europea.
выдвинутый лордом Бингхэмом при поддержке лорда Николлса и лорда Хоффмана, как представляется, в большей мере соответствует букве
por Lord Bingham y apoyado por Lord Nicholls y Lord Hoffman, parece mantenerse en la misma línea de la letra
лекция в память Пола Хоффмана в 1993 году, ПРООН,
para la Conferencia Paul Hoffman, patrocinada por el PNUD,
Доклад был подготовлен под началом Председателя и Сопредседателя, т. е. посла Германии при Конференции по разоружению г-на Хельмута Хоффмана и посла Нидерландов при Конференции по разоружению г-на ван ден Эйссела.
El informe se elaboró bajo la autoridad del Presidente, el Sr. Hellmut Hoffmann, Embajador de Alemania ante la Conferencia de Desarme, y del Copresidente, el Sr. van den IJssel, Embajador de los Países Bajos ante la Conferencia de Desarme.
Результатов: 76, Время: 0.0317

Хоффмана на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский