ХРУПКА - перевод на Испанском

frágil
хрупкий
неустойчивый
неустойчивость
хрупко
непрочный
нестабильной
слабой
уязвимой
шаткой
delicada
деликатный
сложный
тонкий
нежный
деликатность
хрупкое
чувствительного
щекотливая
неустойчивое
непростой

Примеры использования Хрупка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наша уникальная окружающая среда очень хрупка и весьма уязвима перед лицом угрозы глобального потепления,
Nuestro singular medio ambiente es frágil y sumamente vulnerable a los peligros que entrañan el calentamiento mundial
Недавние события на Кавказе показали, насколько она, эта система, хрупка и неэффективна.
Los acontecimientos recientes en el Cáucaso demostraron cuan frágil e ineficaz es ese sistema.
Жизнь хрупка, Фрэнки, ты должна прекратить убегать,
La vida es frágil, Franky, tienes que dejar de correr,
Если бóльшая часть звеньев хрупка и склонна к повреждениям,
Si la mayoría de los eslabones son frágiles y propensos a la rotura,
Тем не менее, частые нападения, наблюдающиеся по всей стране, напоминают нам, что безопасность по-прежнему крайне хрупка и нуждается в существенном улучшении.
Sin embargo, los reiterados ataques que han tenido lugar en todo el país nos recuerdan que la seguridad sigue siendo sumamente precaria y que debe mejorarse en gran medida.
таких, как Белиз, хрупка и уязвима.
la de muchos Estados pequeños como el nuestro, es frágil y vulnerable.
возобновление напряженности там прошлым летом вновь показало, как хрупка стабильность в этой части Ближнего Востока в отсутствие всеобъемлющего урегулирования.
donde la reactivación de la tirantez durante el verano pasado demostró una vez más cuán frágil es la estabilidad en esa parte del Oriente Medio a falta de un acuerdo global.
Одним из наиболее значительных изменений для человечества за последние несколько десятилетий является осознание нами того, что природа хрупка в руках человека. Мы не подозревали, насколько уязвима природа до тех пор,
Uno de los cambios más dramáticos que ha experimentado la humanidad en estas últimas décadas es la percepción cierta de que estamos frente a una naturaleza frágil ante la actividad del hombre,
Мы считаем, что демократия сейчас пока еще хрупка, особенно в наших странах,
Considerando que la democracia es frágil, especialmente en nuestros países,
особенно в тех частях мира, где демократия все еще хрупка.
especialmente en esas regiones del mundo donde la democracia es aún frágil.
Те пульты управления довольно хрупки. Вы же не хотите.
Ese panel de control es bastante frágil, puede que no quiera.
Хрупкие особые отношения в Азии.
La frágil relación especial de Asia.
Потому что эти большие торговые соглашения очень хрупкие, когда участвует так много стран.
Porque este gran acuerdo comercial es muy frágil cuando tienes tantos países involucrados.
Он слишком хрупок.
Es frágil.
Герцеговине по-прежнему хрупок.
Herzegovina todavía es frágil.
И помните, что мирный процесс очень хрупок, а фундаментом ему служит паранойя.
Y recordad… el proceso de paz es frágil, todos están paranoicos.
Рамки терпимости здесь очень хрупки.
El cerco de la tolerancia que nos separa es frágil.
Он очень хрупок.
Es frágil.
Ты и в правду думаешь что ваши отношения настолько хрупкие?
¿Realmente crees que lo que tú y Barney tienen es tan frágil?
ваш позвоночник все еще очень хрупок.
la columna sigue muy frágil.
Результатов: 46, Время: 0.112

Хрупка на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский