ХРУПКА - перевод на Английском

fragile
неустойчивость
хрупкой
нестабильных
неустойчивой
уязвимых
непрочным
слабым
шаткой
нестабильности

Примеры использования Хрупка на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В процессе его строительства, было отмечено, что экономика развивающихся стран, как известно, хрупка и прямой зависимости от политических решений
In the course of its construction, it was possible to observe that the economies of developing countries are recognizably fragile and directly dependent on political decisions
Наша уникальная окружающая среда очень хрупка и весьма уязвима перед лицом угрозы глобального потепления, экологического загрязнения и деградации окружающей среды.
Our unique environment is fragile and highly vulnerable to the threats posed by global warming and environmental pollution and degradation.
Глобальная экономика хрупка и это оказывает влияние на Европу
The global economy is fragile and this impacts Europe
Это- сигнал, что она хрупка, чувствительна, игрива,
It is a signal that she is fragile, sensitive, playful,
Это облегчает управление автомобилем, но сама система хрупка и подвержена частым поломкам.
It makes easier the car control but the system itself is fragile and it is exposed to frequent breaks.
Одним из наиболее значительных изменений для человечества за последние несколько десятилетий является осознание нами того, что природа хрупка в руках человека.
One of the most dramatic changes for mankind in the last few decades has been our awareness that nature is fragile in the hands of man.
Мы считаем, что демократия сейчас пока еще хрупка, особенно в наших странах,
We consider that democracy is fragile, especially in our countries,
Кроме того, устойчивость скромного экономического роста хрупка из-за чрезмерной уязвимости НРС для различных шоков- экономических
Also, sustainability of modest economic growth is fragile due to the excessive vulnerability of LDCs to various shocks-economic
где демократия еще хрупка, имеют тенденцию к образованию опасного альянса.
poverty in areas where democracy is fragile, tend to form a treacherous alliance.
В такой хрупкой среде настоящее значение имеет международное давление.
In such a fragile environment, what matters is international pressure.
Хрупкая как бабочка.
Fragile like a butterfly.
Успешно работает с небольшими и хрупкими материалами с легкостью
Handles small and fragile materials easily
Мягкий и хрупкий, он развалился бы от дождя.
Soft and fragile, it wouLd dissolve in the rain.
Они были слишком хрупкими для музыкальной индустрии.
They were too fragile for the music industry.
И были хрупки и полувоздушны, даже явно перебирая в калориях.
And they were fragile and half-airy, even obviously handling in calories.
Мир становится более хрупким, а решения- более сложными.
Peace is more fragile, solutions more difficult.
Жасмина была хрупкой, как цветок, и столь же привлекательной.
A Jasmine was fragile, as a flower, and so attractive.
Мелкокалиберные высокоскоростные пули могут пробить хрупкую поверхность, не разбив ее вдребезги.
Small-caliber, high-velocity bullets can pierce fragile surfaces without shattering them.
Региональные различия и хрупкое равновесие в вопросе наличия водных ресурсов 127.
Regional variations and the fragile balance of water availability 104.
Или более хрупкими, или нуждающимися, или злыми, или виноватыми.
Or more fragile,'or needy, or angry,'or guilty.
Результатов: 49, Время: 0.1198

Хрупка на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский