ЦЕНЗУРУ - перевод на Испанском

censura
цензура
порицание
осуждения
цензурных
вынесении вотума недоверия
недоверии
цензоров
цензурирование

Примеры использования Цензуру на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ценностей США сопротивлялись соглашениям, которые могли бы узаконить цензуру, налагаемую авторитарными государствами на Интернет‑ например,
EE.UU. se ha resistido a los acuerdos que pudieran legitimar la censura de Internet por parte de gobiernos autoritarios
Кроме того, каждый номер" Ойны" проходил через цензуру представителя начальника инспекции по государственным тайнам управления Государственного комитета по печати.
Además, cada uno de los números de Oina había pasado por la censura previa del representante de la Oficina del Jefe de la Inspección de Secretos de Estado del Comité Estatal de Prensa.
ввели цензуру и запретили распространение без предварительного разрешения заявлений иностранных посольств
se estableció la censura y se prohibió la difusión sin autorización previa de declaraciones originadas en embajadas extranjeras
ТИПЧ отмечала, что существует один официальный орган, осуществляющий предварительную цензуру всей информации, передаваемой средствами массовой информации,
TIHR señaló que hay un órgano oficial que realiza una censura previa de toda la información que aparece en los medios de comunicación,
Несмотря на принятие нового законодательства, запрещающего цензуру и обеспечивающего свободу слова, на практике цензура остается нормой,
Pese a la promulgación de nuevas leyes que proscriben la censura y garantizan la libertad de expresión, en la práctica la censura es la norma,
и запрещает цензуру средств массовой информации.
y prohíbe la censura de los medios de comunicación.
отменив цензуру и санкции против органов печати
suprimiendo la censura y las sanciones a los órganos de prensa,
телекоммуникационным сетям для всех и отменить цензуру на сообщения;
a las redes de telecomunicación, y levanten la censura de la información periodística;
телекоммуникационным сетям и отменить цензуру на сообщения;
a la red de telecomunicaciones y levante la censura sobre la información;
несмотря на принятое в декабре 2001 года решение отменить цензуру, преследование и запугивание журналистов в различных формах продолжаются.
la libertad de prensa, lamenta que, pese a la decisión adoptada para que se levantara la censura en diciembre de 2001, se sigue hostigando e intimidando a los periodistas de diferentes formas.
В заключение Венгрия рекомендовала Габону привести его законодательство в соответствие со статьей 19 МПГПП, отменив цензуру и санкции против органов печати
Por último, Hungría recomendó al Gabón que armonizara su legislación con el artículo 19 del Pacto eliminando la censura y las sanciones a los órganos de prensa,
В нынешнем году правительство приняло новый закон о средствах массовой информации, в котором установлен запрет на цензуру или ограничение деятельности средств массовой информации
Este año el Gobierno aprobó una nueva ley relativa a los medios de difusión que prohíbe la censura o la limitación de los medios de comunicación de masas
ГЛПЧ/ НДГОМДР также подчеркнули цензуру и запугивания со стороны политических
La LGDH y el MNSCPDD también insistieron en la censura y la intimidación que ejercían autoridades políticas
Комитет испытывает озабоченность в связи с принимаемыми государством- участником мерами, которые могут представлять собой цензуру в том, что касается пользования правом на участие в культурной жизни( статья 15).
Al Comité le inquietan las medidas adoptadas por el Estado parte que podrían constituir una censura opuesta al derecho a participar en la vida cultural(art. 15).
Прекратить цензуру СМИ, а также преследования
Poner fin a la censura de los medios de comunicación,
При этом Комитет ни в коем случае не утверждает, что положения статьи 19 допускают цензуру со стороны государства- участника критики, которая высказывается в связи с порядком проведения выборов на основании уже распространенной информации.
Sin embargo, el Comité no afirma desde luego que el artículo 19 permita a un Estado parte censurar las críticas sobre la manera de llevar a cabo una elección, basadas en informaciones que ya han sido difundidas.
Кроме того, монополистические режимы упрощают цензуру и контроль за мнениями граждан и одновременно могут, нередко завуалированным образом,
Además, los regímenes monopolistas hacen que sea más fácil controlar y censurar las opiniones de los ciudadanos
Но, имея уже развернутые политические репрессии, цензуру и пропаганду, инструменты Путина для поддержания контроля будут ограничены,
Pero, al ya haber apelado a la represión política, a la censura y a la propaganda, las herramientas de Putin para mantener el control mientras decaen los niveles
отменив цензуру и санкции против органов печати
suprimiendo la censura y las sanciones a los órganos de prensa,
представляет собой своего рода информационную цензуру и серьезное ущемление прерогатив Специального докладчика, заложенных в его мандате.
en última instancia, una censura de la información y un grave ataque contra el mandato del Relator Especial.
Результатов: 328, Время: 0.0682

Цензуру на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский