ЦЕНТРАЛЬНОЙ АФРИКИ - перевод на Испанском

del áfrica central
центральноафриканских
в центральной африке
del africa central
centro de áfrica
центральной африки
африканскому центру
центре африки
de el áfrica central
центральноафриканских
в центральной африке

Примеры использования Центральной африки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
правительств стран Центральной Африки, собравшимися в Малабо 24 февраля 2000 года,
de Gobierno de los países del África central, reunidos en Malabo el 24 de febrero de 2000,
Страны Центральной Африки, являющиеся членами Экономического сообщества государств Центральной Африки, взяли на себя обязательство действовать под эгидой
Los países del Africa central que son miembros de la Comunidad Económica de los Estados del Africa Central se han comprometido a trabajar por la paz,
развитию регионов Южной и Центральной Африки, а также Африканского континента в целом.
el desarrollo de las regiones del sur y centro de África, al igual que para todo el continente africano.
Форум для государств Центральной Африки, состоявшийся в ноябре,
Un foro para los Estados del África central, celebrado en noviembre en Yaundé(Camerún),
государства- члены Экономического сообщества государств Центральной Африки вновь подтверждают свое стремление содействовать разоружению
los Estados miembros de la Comunidad Económica de los Estados del Africa Central reafirman su voluntad de promover el desarme
Она просила Генерального секретаря продолжать оказывать государствам Центральной Африки помощь в реализации программы работы Постоянного консультативного комитета и представить ей на ее сорок девятой сессии
Pidió al Secretario General que siguiese prestando asistencia a los Estados del África central para la ejecución del programa de trabajo del Comité Consultivo Permanente,
Таможенный и экономический союз Центральной Африки( ТЭСЦА) Членами ТЭСЦА являются:
La Unión Aduanera y Económica del Africa Central(UAEAC) Los miembros de la UAEAC son el Camerún,
ЭВСЦА будет включать Экономический союз Центральной Африки, который будет строиться на основе ТЭСЦА, Валютный союз Центральной Африки, Парламент Сообщества и Суд Сообщества.
La CEMAC incluirá una Unión Económica del Africa Central, que se estructurará teniendo en cuenta las realizaciones de la UAEAC, así como una Unión Monetaria, un Parlamento y un Tribunal de Justicia de la Comunidad.
Секретариат Комиссии по лесам Центральной Африки сообщает, что Комиссия недавно подготовила субрегиональные руководящие принципы участия местных и коренных общин в рациональном лесопользовании.
La secretaría de la Comisión de Bosques del África Central informa de que la Comisión ha elaborado recientemente directrices subregionales sobre la participación de las comunidades locales indígenas en la ordenación forestal de los bosques.
Как участник Таможенного и экономического союза Центральной Африки( ТЭСЦА) Центральноафриканская Республика применяет правила,
La República Centroafricana aplica en el marco de la Unión Aduanera y Económica del Africa Central(UDEAC) la libertad de circulación de bienes
Государства-- члены Комиссии по лесам Центральной Африки придают важное значение социальным и культурным аспектам лесопользования и включают местные общины в процесс принятия решений.
Los Estados miembros de la Comisión de Bosques del África Central asignan gran importancia a los aspectos sociales y culturales de la ordenación de los bosques e incluyen a las comunidades locales en el proceso de adopción de decisiones.
В 1994 году шесть глав государств- членов Таможенного и экономического союза Центральной Африки( ТЭСЦА) решили принять меры по улучшению нынешней системы транзита в субрегионе.
Los seis jefes de los Estados miembros de la Unión Aduanera y Económica del Africa Central(UDEAC) se pusieron de acuerdo en 1994 para adoptar medidas destinadas a perfeccionar el actual sistema de tránsito en la subregión.
участие женщин Центральной Африки»;
participación de las mujeres del África central";
выступая от имени членов Экономического сообщества государств Центральной Африки, благодарит делегации, которые проголосовали за этот проект резолюции.
hablando en nombre de los miembros de la Comunidad Económica del Africa Central, da las gracias a las delegaciones que han votado a favor del proyecto de resolución.
в ходе которых члены Совета Безопасности обсудили ухудшающуюся ситуацию в районе Великих озер Центральной Африки.
durante las cuales los miembros del Consejo de Seguridad examinaron el deterioro de la situación en la región de los Grandes Lagos del África central.
Центр оказывал основную и организационную поддержку состоявшемуся в Яунде учебному семинару по операциям по поддержанию мира для государств Центральной Африки.
el Centro prestó apoyo sustantivo y de organización a un seminario de capacitación en operaciones de paz para Estados del África Central celebrado en Yaundé.
в том числе совещание по вопросу совершенствования деятельности в облaсти борьбы с незаконным оборотом наркотиков в странах Центральной Африки, организованное Международной программой Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами.
Varias reuniones técnicas internacionales, incluida una reunión para perfeccionar la fiscalización del tráfico ilícito de drogas en países del Africa Central, organizada por el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas.
безопасности в субрегионе Пакт о ненападении, заключенный в 1996 году между странами Центральной Африки, Комитет предложил странам, подписавшим этот договор, ратифицировать его.
la seguridad en la subregión el pacto de no agresión suscrito en 1996 entre los países del África central, el Comité invitó a ratificar el pacto a los países que lo habían firmado.
экономического союза Центральной Африки( ТЭСЦА) подписали соглашение о создании Экономического и валютного сообщества Центральной Африки( ЭВСЦА).
Económica del Africa Central(UAEAC) firmaron en marzo de 1994 un tratado por el cual se creó la Comunidad Económica y Monetaria del Africa Central(CEMAC).
Поэтому на субрегиональном уровне Габон вносит свой вклад-- в сотрудничестве с другими государствами Центральной Африки-- в установление климата доверия после осуществления превентивной дипломатии.
A nivel subregional, por lo tanto, el Gabón contribuye, en cooperación con los demás Estados del África central, a la instauración de un clima de confianza después de la aplicación de la diplomacia preventiva.
Результатов: 1519, Время: 0.0393

Центральной африки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский