ЦИРКОМ - перевод на Испанском

circo
цирк
цирковой
зрелищ
балаган
циркачей

Примеры использования Цирком на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Значит, ты сбежал с цирком.
Conque huiste con el circo.
Остаться с цирком?
¿Quedarme en el circo?
Вы хотите сбежать с цирком?
¿Se quieren escapar con el circo?
Дело не в этом. Неужели моя жизнь всегда будет каким-то цирком?
Es más que eso.¿Mi vida siempre va a ser un circo?
Завтра утром мы уезжаем с цирком, а вскоре после этого соединимся в благословенном союзе.
Mañana por la mañana saldremos con el circo,… y poco tiempo después, disfrutaremos de una feliz unión.
Если Келлерман со своим цирком в небе, ты много увидишь, не беспокойся!".
¡Si Kellermann está con su circo, verán muchos, no se preocupen!".
Он гастролировал с цирком летом для оплаты обучения,
Se unía al circo durante los veranos para pagar su colegiatura,
Префект празднует себя с огромным цирком и его чемпионом, Messala.
El Prefecto se celebra a sí mismo con un enorme Circo. Y a su campeón, Messala.
Я игнорировала серьезные новости, чтобы мы могли покопаться в грязи с цирком вокруг Энтони Кейси и Винера.
He ignorado historias serias para que pudiéramos rebajarnos al nivel del circo de Casey Anthony y la distracción de Anthony Weiner.
Он сказал, что я могу путешествовать с его цирком, И я буду его зрителем навеки.
Dijo que podía viajar con su circo que sería parte de su público por siempre.
наслаждались этим ежегодным цирком.
nos sentaríamos alegremente y disfrutaríamos de este circo anual.
Займетесь бизнесом, а не цирком.
no un circo.
отправить туда Аманду с ее цирком как можно скорее.
de Tareas X y traigan Amanda Waller y a todo su circo de inmediato.
Это не было цирком, когда меня просили сделать то же, что сейчас делает он.
No fue un chiste cuando fui solicitado a hacer exactamente lo mismo que está haciendo él ahora.
с точки зрения дипломатии изменения климата, с ее блуждающим цирком больших международных встреч,
tanto desde el punto de vista de la diplomacia en materia de cambio climático con su circo itinerante de grandes reuniones internacionales,
управлением цирком или ярмарочными аттракционами, также запрещается нанимать для участия в своих представлениях несовершеннолетних моложе 16 лет.
directores de circo o de ferias de atracciones empleen en sus representaciones a menores de 16 años.
Сбежать и пристать к цирку или сотворить другую херню типа этого?
¿Escapar para unirse al circo o alguna locura de mierda de esas?
Премьер не хочет цирка из прессы вокруг устья Ярры.
El Primer Ministro no quiere un circo de medios sobre Yarra Cove.
Ты знаешь того парня в цирке, который вращает все тарелки?
¿Sabes ese tío del circo que hace girar todos esos platos?
Ричард обожал цирки.
A Richard le encantaba el circo.
Результатов: 88, Время: 0.0707

Цирком на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский