ЦИРКУЛЯРАХ - перевод на Испанском

circulares
циркуляр
передвигаться
круговой
передвижение
перемещаться
круглый
распространение
циркулировать
циркулярной
циклической

Примеры использования Циркулярах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В циркулярах по валютному контролю всем уполномоченным дилерам по обмену валютой предписано также сообщать о любых операциях
En esas circulares también se pidió a todos los agentes cambiarios autorizados que informaran de todo servicio o activo de esa naturaleza
принципиальная позиция Государственного совета, закрепленного в ведомственных циркулярах, заключается в признании за учащимися права выражать и демонстрировать свои религиозные
el principio planteado por el Consejo de Estado y recogido en las circulares ministeriales consiste en la actualidad en reconocer el derecho de los alumnos a expresarse
удовлетворяющих критериям приложения I. Уведомления, сводка которых представлена в таблице, были опубликованы в циркулярах ПОС XVIII- XXVII.
el número de notificaciones que cumplieron los criterios del anexo I. Las notificaciones resumidas en el cuadro se publicaron en las circulares CFP XVIII a XXVII.
В этих циркулярах всем уполномоченным дилерам также было предписано сообщать о любых объектах или активах такого рода,
En las circulares de control cambiario también se ha pedido a todos los agentes autorizados que informen de todo servicio
Италия указала, что в циркулярах Министерства сельского хозяйства,
Italia indicó que, mediante circulares de su Ministerio de Agricultura,
эти меры не всегда осуществлялись так, как предусматривалось в его вербальной ноте№ HC- 32- 98 и в информационных циркулярах Организации Объединенных Наций ST/ IC/ 1998/ 59 от 21 августа 1998 года
no siempre se apliquen las medidas indicadas en su nota verbal No. HC-32- 98 y en las circulares informativas de las Naciones Unidas ST/IC/1998/59, de 21 de agosto de 1998,
При сопоставлении дат, упомянутых в ежемесячных циркулярах о коррективах по месту службы, и первоначальных дат
Al comparar las fechas mencionadas en las circulares mensuales sobre el ajuste por lugar de destino con el calendario inicial de los estudios,
Правила, касающиеся проявления должной осмотрительности и знания клиентов, в целом применяются для борьбы с отмыванием денег в соответствии с международными стандартами и широко отражены в двух циркулярах, изданных Департаментом надзора( в прошлом-- Управление банковского надзора):
Las normas de la debida diligencia y de el conocimiento de el cliente son las generalmente aplicadas para luchar contra el blanqueo de dinero, de acuerdo con los criterios internacionales y se abordan por extenso en dos circulares publicadas por el Departamento de Control( anteriormente, Oficina de Supervisión Bancaria): la Circular No. 26,
информационных циркулярах, кадровых директивах
las instrucciones administrativas, las circulares de información, las directivas de personal
в отношении людских ресурсов, изложенных в соответствующих административных циркулярах.
otras políticas delegadas en materia de recursos humanos expuestas en las publicaciones administrativas pertinentes.
возбужденным против Турции, в связи с тем, что прокуроры не осуществляют процедуры расследования в соответствии с принципами, изложенными в законах и циркулярах Министерства, что влечет за собой нарушение прав человека,
los fiscales no han llevado a cabo la investigación con arreglo a los principios establecidos en las leyes y en las circulares del Ministerio, y que resulten en una violación de los derechos humanos,
Циркуляры премьер-министра.
Circular del Primer Ministro.
Резолюции/ информационные циркуляры/ отчеты о заседаниях.
Resoluciones/circular informativa.
Согласно специальному циркуляру, ни один акт насилия не должен оставаться безответным.
Según una circular, ningún acto de violencia debe quedar sin respuesta.
Новые циркуляры издаются по мере появления обновлений или изменений в перечне.
Cada vez que se actualiza o se modifica la Lista se emite una nueva circular.
Другие функции секретариата( перевод и печатание циркуляров по ПОС).
Otras funciones de secretaría(traducciones e impresión de la Circular CFP).
Секретариат Информационные циркуляры.
Secretaría Información circular.
Циркуляры УРС призывали всех сотрудников
Mediante una circular se ha pedido que todos los colaboradores de la Dirección,
Внимание Административного трибунала было привлечено к недатированному информационному циркуляру, в котором кандидатам предложено подавать заявления на должности судей в составе новых трибуналов.
Se ha señalado a la atención del Tribunal Administrativo una circular informativa sin fecha en la que se convoca a la presentación de solicitudes de candidatos a magistrados de los nuevos tribunales.
происхождение СПБ можно связать с одним из циркуляров Министерства внутренних дел,
el origen de la autorización de seguridad se remontaba a una circular del Ministerio del Interior,
Результатов: 88, Время: 0.106

Циркулярах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский