ЧАГОС - перевод на Испанском

chagos
чагос

Примеры использования Чагос на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Многолетняя борьба Маврикия за реальное осуществление его суверенитета над архипелагом Чагос и право бывших жителей архипелага Чагос как граждан Маврикия на переселение на архипелаг, неотделимы.
La larga lucha de Mauricio para ejercer efectivamente su soberanía sobre el archipiélago de Chagos y el derecho de los antiguos habitantes del archipiélago de Chagos, como ciudadanos mauricianos, a volver a establecerse en el archipiélago son indisociables.
которые неизменно признавали суверенитет Маврикия над архипелагом Чагос.
que han reconocido en todo momento la soberanía de Mauricio sobre el archipiélago de Chagos.
Правительство Маврикия считает, что поскольку Маврикий является участником Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации и на архипелаг Чагос распространяется суверенитет Маврикия, то Конвенция применяется в отношении архипелага Чагос.
El Gobierno de Mauricio considera que, habida cuenta de que Mauricio es parte en la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial y de que el archipiélago de Chagos está sujeto a la soberanía de Mauricio, la Convención se aplica al archipiélago de Chagos.
законной претензии Маврикия в отношении восстановления своей законной территориальной целостности путем возвращения архипелага Чагос, включая остров Диего- Гарсия,
la reivindicación justa y legítima de Mauricio respecto de la restauración de su integridad territorial mediante la devolución del archipiélago de Chagos, incluida la isla de Diego García,
Маврикий обрел независимость, он все еще не может осуществлять суверенитет над архипелагом Чагос, включая остров ДиегоГарсия.
Mauricio todavía no ha podido ejercer su soberanía en el archipiélago de Chagos, incluida Diego García.
Каргадос- Карахос и архипелага Чагос, включая остров Диего- Гарсия.
Cargados Carajos y el archipiélago de Chagos, incluido Diego García.
желает ему успешного продолжения переговоров, которые оно ведет с британским правительством по поводу островов Чагос, напомнив делегации,
le desea éxito en las negociaciones que mantiene con el Gobierno del Reino Unido en relación con el archipiélago de Chagos. En tal sentido,
Г-н Автономов хотел бы знать, какие меры планирует принять британское правительство для решения проблемы лиц, выселенных Соединенным Королевством с островов Чагос в Индийском океане в 1967- 1973 годах,
El Sr. Avtonomov desearía saber qué medidas tiene previsto adoptar el Gobierno británico para solucionar el problema de las personas que el Reino Unido expulsó de las islas Chagos, en el océano Índico,
Республика Маврикий провели первый раунд переговоров по архипелагу Чагос в январе 2009 года,
Mauricio sostuvieron una primera ronda de conversaciones sobre la cuestión del archipiélago de Chagos, en enero de 2009,
северу от Австралии и в Индийском океане вокруг островов Чагос.
en la parte del océano Índico que circunda las islas Chagos.
Министры иностранных дел и главы делегаций подтвердили поддержку Движением неприсоединения суверенитета Маврикия над архипелагом Чагос, включая остров Диего- Гарсия,
Los Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de Delegación reiteraron el apoyo del Movimiento de los Países No Alineados a la soberanía de Mauricio sobre el Archipiélago Chagos, incluida la isla de Diego García,
Я хотел бы подтвердить перед Ассамблеей наше законное требование в отношении нашего суверенитета над архипелагом Чагос, включая остров Диего- Гарсия,
Quisiera reiterar ante la Asamblea nuestra reivindicación de soberanía legítima sobre el Archipiélago de Chagos, incluida la isla de Diego García,
Противозаконное исключение архипелага Чагос из территории Маврикия также сопровождалось позорным выселением Соединенным Королевством маврикийцев, которые в то время проживали на архипелаге Чагос, при полном игнорировании их прав человека, с тем чтобы создать условия для открытия военной
La separación ilegal del archipiélago de Chagos del territorio de Mauricio también entrañó la execrable expulsión por las autoridades británicas de los mauricianos que residían en ese momento en el archipiélago(chagosianos), en un acto de inobservancia flagrante de sus derechos humanos,
Г-н Мурильо Мартинес напоминает, что в 1975 году тысячи лиц африканского происхождения были принудительно выселены Соединенным Королевством с архипелага Чагос и что многие из них до сих пор надеются однажды вернуться туда,
El Sr. Murillo Martínez recuerda que en 1975 el Reino Unido obligó a miles de personas de ascendencia africana a abandonar el archipiélago de Chagos y que muchas de ellas aún esperan poder volver algún día,
Архипелаг Чагос, который является частью территории Маврикия,
El Archipiélago de Chagos, que forma parte del territorio de Mauricio,
до решения этого вопроса бывшие жители архипелага Чагос и их семьи, которые были насильственно выселены
se debe permitir que los ex residentes en el archipiélago de Chagos y a sus familias, que fueron expulsados por la fuerza
которое в принудительном порядке переселило бывших жителей архипелага Чагос на Маврикий и продолжает отказывать им
que trasladó por la fuerza a Mauricio a los antiguos habitantes del archipiélago de Chagos y continúa negándoles a ellos
Каргадос- Карахос и архипелага Чагос, включая остров Диего- Гарсия
Cargados Carajos y el archipiélago de Chagos, incluidas la isla Diego García
осуществлению права на возвращение бывших жителей архипелага Чагос и права на въезд других граждан Маврикия.
impidiendo que los antiguos habitantes del archipiélago de Chagos ejerzan su derecho a regresar, y que otros nacionales mauricianos ejerzan su derecho a entrar en el archipiélago.
изданными 10 июня 2004 года, в которых чагосцам запрещается возвращаться на архипелаг Чагос и проживать на его островах.
que prohibían a los chagosianos el retorno a las islas del archipiélago de Chagos y su residencia en ellas.
Результатов: 109, Время: 0.0278

Чагос на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский