ЧАРЛЬЗ ТЕЙЛОР - перевод на Испанском

Примеры использования Чарльз тейлор на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В апреле 2012 года Специальный суд по Сьерра-Леоне признал Чарльза Тейлора, бывшего президента Либерии, виновным в содействии совершению двумя негосударственными вооруженными группами военных преступлений
En abril de 2012, el Tribunal Especial para Sierra Leona declaró al ex-Presidente de Liberia, Charles Taylor, culpable de complicidad con dos grupos armados no estatales en la perpetración de crímenes de guerra
В 2003 году Чарльзу Тейлору были предъявлены обвинения по 17 статьям в совершении преступлений против человечности,
Charles Taylor fue acusado en 2003 de 17 crímenes contra la humanidad,
подтвердить наказание, вынесенное бывшему президенту Чарльзу Тейлору за военные преступления
sentencia impuestas al ex Presidente Charles Taylor por crímenes de guerra
К сожалению, мой примирительный подход и настойчивые попытки поддерживать дружественные, сердечные отношения с Президентом Чарльзом Тейлором истолковываются им, судя по всему, как признак слабости
Lamentablemente, parecería que el Presidente Charles Taylor ha interpretado mi esfuerzo conciliador
С этим требованием он также обращался к Чарльзу Тейлору, Алхаджи Кроме и старшим должностным лицам УЛИМО- Д.
También ha formulado esta petición a Charles Taylor, Alhaji Kromah y a los altos funcionarios del ULIMO-J.
Мы с удовлетворением отмечаем торжественное обязательство Их Превосходительств Лансаны Конте и Чарльза Тейлора укреплять отношения добрососедства и ненападения в целях обеспечения мира
Tomamos nota con satisfacción del compromiso solemne contraído por los Excelentísimos Señores Lansana Conté y Charles Taylor de fortalecer las relaciones de buena vecindad
Члены распущенной ранее Антитеррористической группы-- ополченческого формирования, созданного бывшим президентом Чарльзом Тейлором,-- организовали протесты, заявив, что их отстранили от участия в программах реформы сектора безопасности, и потребовали выплаты причитающегося им жалования.
Miembros de la Unidad Antiterrorista, ahora disuelta y que era una milicia creada por el ex Presidente Charles Taylor, organizaron protestas para reclamar por haber sido excluidos del programa de reforma del sector de la seguridad y para exigir el pago de sueldos atrasados.
взяла под стражу бывшего президента Либерии Чарльза Тейлора, когда он был передан правительству Либерии нигерийскими властями,
arrestó al ex Presidente de Liberia, Sr. Charles Taylor, cuando las autoridades de Nigeria lo entregaron al Gobierno de Liberia,
В этот период делегация Ганы встретилась с Чарльзом Тейлором в его штаб-квартире в Ганте,
Durante ese período, una delegación de Ghana se reunió con Charles Taylor en su sede de Ganta,
Другому обвиняемому, Чарльзу Тейлору, который ушел в отставку с поста президента Республики Либерия в августе 2003 года,
El otro acusado, Charles Taylor, que presentó su renuncia como Presidente de la República de Liberia en agosto de 2003,
С учетом начала процесса над Чарльзом Тейлором 4 июня 2007 года и планируемого продолжения разбирательства
Teniendo en cuenta el inicio del juicio de Charles Taylor el 4 de junio de 2007
Совет приветствовал начало судебного процесса по делу Чарльза Тейлора и вынесение первого судебного решения Суда по делу Революционного совета вооруженных сил 21 июня 2007 года.
El Consejo acogió con beneplácito el comienzo del proceso de Charles Taylor y que el Tribunal dictara su primer fallo el 21 de junio de 2007 en relación con el caso del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas.
История и связи<< Лоунстар>> с Чарльзом Тейлором, Бенони Уреем
El pasado de Lonestar y su conexión con Charles Taylor, Benoni Urey
Подобным образом, в 2003 году нигерийский президент предложил убежище своему либерийскому коллеге Чарльзу Тейлору, при условии что тот уйдет из политики,
Puede citarse también lo ocurrido en 2003, cuando el presidente de Nigeria ofreció asilo a su homólogo de Liberia, Charles Taylor, con la condición de que este se retirara de la política,
Важной вехой в сфере международного уголовного правосудия стало вынесение Специальным судом по Сьерра-Леоне приговора бывшему президенту Либерии Чарльзу Тейлору за планирование, пособничество
Uno de los principales hitos en la esfera de la justicia penal internacional fue la condena por el Tribunal Especial para Sierra Leona del ex-Presidente de Liberia, Charles Taylor, por planificar, instigar
под контролем бывшего президента Либерии Чарльза Тейлора, Джуэлла Говарда Тейлора и Чарльза Тейлора младшего и других лиц
indirecto del ex Presidente de Liberia Charles Taylor, Jewell Howard Taylor y Charles Taylor Jr., y las demás personas
были вынесены дополнительные предложения относительно контактов между Президентом Чарльзом Тейлором и мною.
Estados de África Occidental(ECOWAS) formuló otras sugerencias acerca de los contactos entre el Presidente Charles Taylor y yo mismo.
в том числе президента Либерии Чарльза Тейлора, настоять на том, чтобы это произошло незамедлительно.
en particular el Presidente de Liberia, Charles Taylor, que insistieran en que la medida se cumpliera de inmediato.
неопределенности вокруг исхода судебного процесса над бывшим президентом Чарльзом Тейлором сохранение эмбарго на поставки оружия представляется разумной мерой.
la incertidumbre en torno al resultado del juicio contra el ex Presidente Charles Taylor, es prudente mantener el embargo de armas.
Первый вице-президент Киир сравнил подход своего правительства с предложением Нигерии о предоставлении убежища бывшему либерийскому президенту Чарльзу Тейлору, что позволило положить быстрый и мирный конец его президентству.
El Vicepresidente Primero Kiir comparó el planteamiento de su Gobierno con la propuesta de Nigeria de ofrecer asilo al ex Presidente de Liberia, Charles Taylor, lo que permitió poner fin de forma rápida y pacífica a su presidencia.
Результатов: 78, Время: 0.0289

Чарльз тейлор на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский