ШАРОВ - перевод на Испанском

globos
шарик
шар
глобус
миру
фугу
аэростат
глобо
глоб
bolas
шар
мяч
шарик
мячик
шаровой
бола
шариковый
комок
клубок
яйцо
pelotas
мяч
мячик
шар
яица
шарик
пелоту
esferas
область
сфера
направление
деятельность

Примеры использования Шаров на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это дело шаров ярости.
Este es el caso de las Grabdes Bolas de Ira.
Все что я хотел, так это бросить несколько шаров.
Solo quería lanzar algunos bolos.
И руководители государств критикуют отклик со стороны США на появление шаров.
Los líderes de todo el mundo… critican la respuesta norteamericana a la llegada de las esferas.
Iv Санрикский центр по запуску шаров- зондов.
Iv Centro de Lanzamiento de Globos de Sanriku.
Эд, я же написал вам:" Избавьтесь от шаров".
Ed, te envié un mensaje de texto,"Mata a los globos".
вам нужно больше шаров, я спрятал ведра по всему саду.
necesitan más globos, he escondido cubetas por el jardín.
Я имею в виду, сколько хрустальных шаров ты считаешь есть в Лили Дейл?
¿Cuántas bolas de cristal… piensas que hay en Lily Dale?
зондирующих ракет и шаров- зондов.
magnéticos mediante experimentos con satélites y cohetes sonda y globos.
Куча шаров в воздухе, а я еще не видел школьного бюджета.
Hay muchas pelotas en el aire, y a�n no veo el presupuesto de las escuelas.
А здесь ряд из 55 шаров, которые уменьшаются пропорционально
Y luego en una serie de 55 bolas se reduce, proporcionalmente,
В области инфракрасной астрономии ведутся наблюдения с помощью стратосферных шаров и ракет- зондов.
En materia de astronomía de rayos infrarrojos, se han efectuado observaciones desde globos estratosféricos y cohetes sonda.
Внутри этих шаров более 3. 8 миллиардов лет назад жизнь сотворила богатое растительностью
Y dentro de esas esferas, vida, más de 3.8 mil millones de años, ha creado para
Я бы хотела чтобы вы были одним из тех шаров, которые я буду удерживать в воздухе.
Y quisiera que tú fueras una de las pelotas que tenga en el juego.
Резьба на гробнице Ньюгрейндж в Ирландии обнаруживает значительное сходство с резьбой на ряде шаров.
Las tallas de Newgrange, en Irlanda, muestran fuertes similitudes con las encontradas en algunas bolas.
так как мне нравится идея изгибов и шаров вместе.
que hice yo porque me gusta la idea de las curvas y las pelotas juntas.
я решил просто прийти и забить пару шаров, до ухода домой.
no vino así que pensé en golpear algunas bolas antes de irme.
получит третий страйк и останется без шаров.
llega a tres strikes sin bolas.
Я все утро провел в каюте, давай заедем в видеогольф, забросим пару виртуальных шаров.
Toda la mañana en el camarote, vayamos al campo de práctica a lanzar pelotas virtuales al espacio.
я стал худее на 40 кг, а это шесть шаров для боулинга, дамы и господа.
que es seis bolas de boliche, damas y caballeros.
шести рек, четырех сквончев и девяти шаров, я объединяю эти два организма в вечный сквонч!
los cuatro squanches y las nueve bolas, uno a estos dos organismos en eterno squanch!
Результатов: 138, Время: 0.1982

Шаров на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский