ШЕРИДАНА - перевод на Испанском

sheridan
шеридан
шэридан

Примеры использования Шеридана на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы особенно обеспокоены судьбой заместителя Шеридана, Сьюзанны Ивановой которая была критически ранена,
Nuestros pensamientos van especialmente a la segunda de Sheridan, Susan Ivanova… gravemente herida
Вы просто отрицаете, что попросили Шеридана выделить флот Белых Звезд для поддержки вашего правительства и защиты пространства Центавра?
¿Niega haber pedido a Sheridan, Estrellas Blancas para apoyar su gobierno y proteger Centauri?
Это звонок, который родители Рекса Шеридана получили 17 лет назад за день до его похищения.
Esta es la llamada que los padres de Rex Sherdidan recibieron hace 17 años unos dias antes de que fuese secuestrado.
И раз вы ничего не слышали о взрывах как вы могли доставить сообщение Шеридана о них?
Así que si no sabías lo de las bombas… ¿como podías traes un mensaje de Sheridan sobre eso?
все пытаются превратить Шеридана в героя.
todos quieren convertir a Sheridan en una especie de héroe.
Слышь, что общего у выдохшегося пива и этого хера Шеридана?
Oye,¿qué tienen… en común la cerveza sin espuma y el cabrón de Sheridan?
другие в этой команде рассматривают Шеридана как реальную угрозу для их надежд на получение большинства в Сенате поэтому они делают все, что могут, чтобы заранее его дискредитировать.
otros de su partido consideran a Sheridan una amenaza… contra sus esperanzas de una mayoría en el Senado… así que están haciendo todo lo posible para descalificarlo por adelantado.
Во время последней войны, когдая имел честь служить Союзу под руководством нашего великого президента Авраама Линкольна и генерала Шеридана, так вот, сэр,
Durante la guerra, tuve el honor de servir a la Unión con nuestro gran presidente, Abraham Lincoln y el general Sheridan luché entre disparos
которую я сыграл в обращении вас против ваших друзей в том, как вы продали Шеридана президенту Кларку
lo acondicioné para ponerse en contra de sus amigos… y vender a Sheridan al Presidente Clark…
других мирах привели нас к заключению, что люди Шеридана собираются обвинить нас в последних нападениях на пути снабжения Союза.
otros… nos llevan a concluir que la gente de Sheridan… intenta acusarnos de los recientes ataques a las líneas de suministro de la Alianza.
Вы это уже пробовали с Шериданом. Мы видели, чем все закончилось.
Dijiste eso a Sheridan y vimos qué paso.
Нападение в Шеридане восемь лет назад.
Un asalto en Sheridan hace ocho años.
Я был в Шеридане по делам, и я просто зашел извиниться.
Estoy en Sheridan en negocios, y vine a disculparme.
Г-жа Шеридан Робертс, консультант, ДНТП, ОЭСР.
Sra. Sheridan Roberts, Consultora, Información sobre Ciencia y Tecnología, OCDE.
Говорит капитан Джон Шеридан, Станция Земного Альянса Вавилон 5.
Habla el capitán John Sheridan, de la Estación de la Alianza Terrestre Babylon 5.
Посидим с Шериданом и свалим из Гриктауна.
Vamos a reunirnos con Sheridan, vamos a salir del Barrio Griego.
И что случилось с капитаном Шериданом на Z' Ha' Dum?
¿Y qué le paso al Capitán Sheridan… en Z'ha'Dum?
я бы сказал Шеридану правду.
le diria a Sheridan la verdad.
И вот почему вы согласились обручиться с Шериданом.
Y ésa es la razon por la que consentiste en unirte a Sheridan.
Только не к Шеридану.
No con Sheridan.
Результатов: 55, Время: 0.0335

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский