ШОТЛАНДЕЦ - перевод на Испанском

escocés
шотландский
шотландец
скотч
шотландии
виски
по-шотландски

Примеры использования Шотландец на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Потому разрешите пояснить вам, что самым умным человеком был шотландец.
Así que permítanme explicarles que el hombre más inteligente de todos los tiempos fue un escocés.
Что же вы за шотландец?
¿Qué clase de escocés eres?
Ѕрошло еще полвека, прежде чем молодой шотландец по имени јрчибальд- котт упер прин€ л вызов.
Llevaría más de medio siglo para que un joven escocés, llamado Archibald Scott Couper, aceptara el desafío.
Ќдин шотландец недавно закончил свои супермарафоны на каждом из семи континентов за семь дней.
Un escocés completó hace poco 7 ultra maratones en los 7 continentes en 7 días.
Мама говорит это потому, что он шотландец и он чокнутый.
mamá dice que es porque él es escocés y está loco.
Кто бы мог знать, что промокший шотландец появится в этом холле?
¿quién iba a saber que un escocés empapado iba a aparecer en este edificio?
В этот раз он говорит:« Ни один истинный шотландец не сделал бы ничего подобного».
Esta vez él dice:"Ningún escocés verdadero haría una cosa semejante".
конечно. И шотландец по имени Джимми.
claro, y un escocés, Jimmy.
Менее чем в нескольких километрах отсюда в этом направлении в 1853 году шотландец зарегистрировал свой самый первый патент на иглу и шприц.
A menos de un kilómetro de aquí en esta dirección, en 1853 un escocés presentó su primera patente de la aguja y la jeringa.
Энди Мюррей, знаменитый теннисист, так же- очень милый шотландец- лицо Предпочтений Здоровой Жизни.
Andy Murray, famoso tenista además de encantador escocés cara de Opciones de Vida Saludables.
тут случилось: признание в последнюю минуту, закованный шотландец и вмешательство миллиардеров, это не то, как работает система правосудия.
confesiones de ultimo minuto, escocés loco, y millonarios entrometidos no es cómo funciona el sistema legal.
и как истинный шотландец,… верил, что искусства письма добиваются прилежанием.
y siendo escocés creía que el arte de la escritura estaba en el ahorro.
Мистер МакЛиш, вы шотландец, да?
Es usted escocés,¿no?
Все та же песня. Герцог Эдинбургский, шотландец, сиськи английской королевы,!
¡Duque de Edimburgo y tan escocés como las tetas de la Reina de Inglaterra!
Единственная причина, почему я вас здесь собрал- жажда справедливости. Ведь этот шотландец наверняка подделал эти письма. Ах ты, гнусный интриган.
Señor… la razón por la que os reunido aquí hoy es hacer un poco de justicia contra este cagarro escocés que, claramente, ha urdido estas can'tas falsas.
Стивен Финч… Урожденный шотландец. В 1995 г. получил американское гражданство, тогда же закончил юридический в Йеле, был первым в своей группе.
Stephen Finch, nacido en Escocia, obtuvo la ciudadanía en 1995 luego de graduarse con honores en la escuela de leyes de Yale.
Если шотландец или уэльсец совершает нечто великое, англичане называют его британцем.
Si eres escocés o galés y haces algo genial… Los ingleses deciden que eres, de hecho, británico.
Но он шотландец, и вы шотландец и там… королева Мария на этой монете,
Pero él es escocés y tú también y hay… una reina María en esta moneda,
А что, раз ее чуть не растерзал тигр и похитил шотландец,… ей можно позволить любой нервный тик на выбор, да?
Aparte de ser casi destrozada por un tigre y abducida por un escocés, tiene derecho a cualquier tic nervioso que quiera,¿vale?
У тебя определенно слишком большие ожидания насчет того, что могут сделать калека- шотландец и беременная англичанка.
Realmente tienes una gran opinión de lo que… un Highlander lisiado y una inglesa embarazada pueden conseguir.
Результатов: 120, Время: 0.1031

Шотландец на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский