Примеры использования Шотландским на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
суд над подозреваемыми осуществлялся по шотландским законам и проходил в штаб-квартире Международного Суда.
В целом, благодаря именно этому сектору в 2000 году в рамках стратегии по борьбе с насилием в отношении женщин шотландским правительством было принято гендерное определение насилия в отношении женщин.
должны быть одобрены министром, и каждые три года Шотландским инспекционным управлением проводится проверка шести учреждений, используемых для этой цели.
Закон о космической деятельности Соеди- ненного Королевства применяется к гражданам Со- единенного Королевства, шотландским компаниям и органам, зарегистрированным как корпорации по законам любой части Соединенного Королевства;
именуемого Шотландским.
Арабская Республика Египет в консультации с Великой Джамахирией предложила правительству Соединенного Королевства, чтобы подозреваемые предстали перед шотландским судом в соответствии с законодательством,
Шотландский суд направится в Нидерланды с целью проведения суда над двумя обвиняемыми в соответствии с шотландским законодательством согласно договоренности, к которой пришла группа юристов в присутствии международных наблюдателей,
Первая такая кампания была начата шотландским правительством в сентябре 2002 года с целью повышения осведомленности о негативном воздействии расизма на отдельных лиц
Это событие, которое было подготовлено совместно Городским советом Глазго, Целевым фондом Дня памяти Холокоста и шотландским правительством, будет посвящено 65- й годовщине освобождения Аушвица
также принять участие в попытках убедить их предстать перед шотландским судом".
В заключение я хотел бы подтвердить, что Ливийская Арабская Джамахирия согласилась на то, чтобы суд над двумя подозреваемыми проводился шотландским судом по шотландским законам под председательством шотландских судей и состоялся в Нидерландах,
в частности, обеспечить, чтобы обвиняемые предстали перед Шотландским судом.
следовавшего рейсом 103 авиакомпании" Пан Ам", шотландским судом и по шотландским законам,
Ливийская Арабская Джамахирия побуждает обоих подозреваемых к тому, чтобы они предстали перед шотландским судом.
Комитет в составе пяти членов, которому Организация африканского единства поручила отслеживать вопрос Локерби, воздает должное сотрудничеству Ливийской Арабской Джамахирии с шотландским судом в Нидерландах и призывает Совет Безопасности немедленно и окончательно отменить санкции.
внести свой вклад в усилия, нацеленные на то, чтобы убедить их предстать перед шотландским судом.
Нидерланды дали разрешение на содержание под стражей обвиняемых в помещениях суда Локерби в соответствии с шотландским правом и практикой для целей судебного процесса
Любой спор между Шотландским судом и принимающей страной о том,
По результатам обзора существующих возможностей, позволяющих шотландским женским организациям вносить свой важный вклад в работу правительства
сотрудничать с шотландским судом, заседания которого проходят в Нидерландах.