ШПИОНСКОЙ - перевод на Испанском

espionaje
шпионаж
слежка
шпионских
разведки
разведывательных
espía
шпион
крот
агент
шпионская
разведчик
лазутчик
espiar
шпионить
шпионажа
следить за
подглядывать
подслушивать
шпионской
spy
шпион
шпионской
spy software

Примеры использования Шпионской на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
не похоже ни на что, с чем ты сталкивался во время своей шпионской тренировки.
nada con lo que te hayas encontrado antes en tu entrenamiento de espía.
не управляешь супер- секретной шпионской организацией.
ejecutar una organización de alto secreto de espionaje.
Твой отец… он не только глава самой засекреченной в стране шпионской организации, он также несет ответственность за падение самолета,
Tu padre… no solo es el director de la organización de espionaje más secreta de este país,
Организация<< Аль-Каида в Ираке>> использует детей для целей шпионской и разведывательной деятельности,
Al-Qaida en el Iraq utilizó a niños en ese país para espiar y reconocer el terreno,
в течение двух месяцев он занимался шпионской деятельностью в интересах своей страны.
después de dos meses de realizar actividades de espionaje para su país.
Детей использовали для шпионской и разведывательной деятельности,
Se ha utilizado a niños para espiar y reconocer el terreno,
используя фальшивые и подлинные паспорта, выданные некоторыми странами, которые стремятся обеспечить израильтянам прикрытие для осуществления шпионской деятельности и организации убийств.
reales emitidos por algunos países que están dispuestos a encubrir a los israelíes para que puedan llevar a cabo operaciones de espionaje y asesinatos.
Hate- Monger тайно организовал отвлечение в форме ударной команды от шпионской организации Щ. И. Т. атакуя остров в попытке получить Куб.
conciencia al Cubo completado, el Hate-Monger organizó en secreto una distracción en forma de un equipo de ataque de la organización de espías S.H.I.E.L.D. que atacaba la isla en un intento de recuperar el Cubo.
Что касается утверждений правительства о том, что соответствующие лица занимались шпионской деятельностью, то, по мнению Рабочей группы, все такие утверждения сформулированы неопределенно
En lo que respecta a las acusaciones formuladas por el Gobierno de que esas personas participaron en actividades de espionaje, el Grupo de Trabajo opina que sus términos son vagos
исторически связанной с режимом шаха и характеризующейся своей шпионской деятельностью на заграницу,
al régimen del Shah, contrarrevolucionaria y caracterizada por sus actividades de espionaje en beneficio del extranjero,
организации и финансирования шпионской деятельности против Кубы.
hasta la promoción, organización y financiamiento de actividades de espionaje contra Cuba.
якобы занимались теми или иными видами шпионской деятельности.
realizar presuntas actividades de espionaje de diversos tipos.
Я должен сказать по крайней мере несколько слов о недавних обвинениях Соединенных Штатов в якобы имевшей место кубинской шпионской деятельности во Флориде,
Me veo obligado a decir, aunque sean dos líneas, con relación a las acusaciones recientes de los Estados Unidos sobre supuestas actividades de espionaje cubano en la Florida,
Прокуратура государственной безопасности проводит допросы в связи с подозрением его в осуществлении шпионской деятельности на территории Египта и попыткой спровоцировать конфликт между египетским народом и Верховным Советом Вооруженных
Grapel ha sido detenido por 15 días mientras la Fiscalía de Seguridad del Estado lo interroga por presuntas actividades de espionaje en Egipto, por intentar instigar el conflicto entre el pueblo egipcio y el Consejo Supremo de Fuerzas Armadas
Сарбиль- Захаб для проведения шпионской деятельности и совершения подрывных действий на иракской территории.
Sumar y Sarbil Zahab, para realizar operaciones de espionaje y sabotaje en territorio iraquí.
второй секретарь представительства г-н Ахмед Юсеф Мухамед покинул Соединенные Штаты Америки в течение 48 часов в связи с его предполагаемой причастностью к террористической и шпионской деятельности.
Sr. Ahmed Yousif Mohamed, Segundo Secretario de la Misión, que abandonara los Estados Unidos en un plazo de 48 horas debido a que supuestamente se dedicaba a actividades terroristas y de espionaje.
его рейдов на ливанскую территорию и его шпионской деятельности, которая угрожает безопасности
sus infiltraciones en el territorio libanés y sus operaciones de espionaje, que constituyen una amenaza para la seguridad
В последние месяцы ливанские органы арестовали довольно значительное число лиц по подозрению в принадлежности к израильской шпионской сети, которым во многих случаях были уже предъявлены официальные обвинения.
En los últimos meses, las autoridades libanesas han detenido a un número importante de sospechosos de pertenecer a una red israelí de espionaje, muchos de los cuales han sido acusados formalmente. El 20 de mayo,
которые занимались сбором средств на финансирование агрессии Эритреи и занимались шпионской и другой подпольной деятельностью в качестве агентов эритрейского правительства с целью подрыва национальной безопасности Эфиопии.
participado en la movilización de fondos para financiar la agresión de Eritrea y a los involucrados en actividades de espionaje y otras actividades clandestinas como agentes del Gobierno de Eritrea contra la seguridad nacional de Etiopía.
адресованную посольству Швейцарии( Секция интересов Соединенных Штатов Америки) в Тегеране в связи с раскрытием шпионской сети, руководимой Соединенными Штатами Америки в Исламской Республике Иран.
Estados Unidos de América) por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Islámica de Irán en relación con el descubrimiento de una red de espionaje dirigida por los Estados Unidos de América en la República Islámica de el Irán.
Результатов: 56, Время: 0.0476

Шпионской на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский