ШТАТАМ - перевод на Испанском

estados
государство
верховенство
состояние
ведомость
штат
статус
государственный
de américa
в америке
соединенные штаты америки
американских
UU
США
estatales
государственный
правительственный
штата
государства
общегосударственном
unidos
объединять
объединение
соединить
присоединиться
сплотить
сблизить
сплочения
воедино
организации объединенных наций
estado
государство
верховенство
состояние
ведомость
штат
статус
государственный
américa
америка
соединенных штатов америки
штатов

Примеры использования Штатам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как и только что обретшим независимость Штатам, Евросоюзу сегодня не хватает полномочной,
Como los recién independizados EE.UU., hoy la UE carece de un ejecutivo eficaz
Перечень мероприятий в рамках этой программы в разбивке по штатам см. в таблице 23. 2 дополнений к данной части доклада.
Para el desglose por entidad federativa de las actividades realizadas en el marco de este Programa, véase el cuadro 23.2 del anexo a la presente Recomendación.
Она позволяет штатам принимать специальные меры, направленные на поддержку женщин,
Permite al Estado establecer disposiciones especiales para el adelanto de la mujer,
Ответ: Конституция Индии позволят штатам принимать меры позитивной дискриминации в целях защиты обездоленных слоев населения.
Respuesta: La Constitución india permite al Estado recurrir a la acción afirmativa para proteger el interés de los sectores desfavorecidos de la sociedad.
полу, штатам и форме получения образования).
sexo, por estado y por modalidad educativa) y no a nivel individual.
Мы стали свидетелями того, как после урагана<< Катрина>> весь мир в том же духе проявления общей ответственности пытается придти на помощь Соединенным Штатам.
Estamos viendo que todo el mundo está demostrando ese mismo espíritu de responsabilidad compartida con los Estados Unidos tras el paso del huracán Katrina.
хотят устроить мощную рекламу по всем Штатам.
ellos llevan ahora todo, y quieren presencia en todo EEUU.
Наконец, оно выделило средства в рамках новых программ школьных стипендий, чтобы помочь оправиться штатам и округам, пораженным циклоном.
Por último, asignó fondos en el marco de nuevos programas de becas escolares para ayudar a la recuperación de los Estados y distritos afectados por el huracán.
Полномочия, не относящиеся к компетенции федерального правительства, были конкретно предоставлены штатам и народу.
Las facultades no delegadas en el Gobierno federal se reservaron específicamente para los Estados y el pueblo.
Однако, согласно общему мнению, данное положение однозначно запрещает штатам или федеральным властям создавать какую-либо церковь.
Sin embargo, hay consenso en que la cláusula prohíbe claramente a un Estado o al Gobierno federal establecer una religión.
На самом деле именно такая двурушническая политика в конечном итоге подрывает доверие к Соединенным Штатам.
De hecho, esta doble política es la que mina la confianza en los Estados Unidos a largo plazo.
в частности, предстоит преодолеть Соединенным Штатам, накопившим большой объем долгов.
cuentas corrientes que deben disminuir, en particular, en los Estados Unidos, con sus elevados niveles de deuda acumulada.
Наша позиция относительно того, что мы не будем связаны нашими обещаниями Соединенным Штатам, поскольку они нарушают данные нам обещания, является твердой и непоколебимой.
Nuestra posición de que nuestra promesa no nos impone obligaciones con los Estados Unidos una vez que estos faltan a la promesa que nos han dado es inquebrantable y coherente.
Сдал информацию о агентах под прикрытием из Управления" C"? предположительно скрывающихся по всем Штатам.
Alertó sobre estos agentes encubiertos del Directorio'S'supuestamente escondidos a lo largo de Estados Unidos.
Поэтому я обращаюсь к сопредседателям Минской группы ОБСЕ-- Российской Федерации, Соединенным Штатам Америки, Франции-- с призывом активизировать свои усилия для прекращения вооруженного конфликта,
Por eso me dirijo a los Estados Unidos, la Federación de Rusia y Francia, los copresidentes del Grupo de Minsk de la OSCE, con el pedido
Соединенным Штатам пора прекратить давать уроки другим-- они уже оказались в изоляции в Организации Объединенных Наций, где 186 стран голосуют против американской блокады Кубы.
Los Estados Unidos de América deben dejar de impartir lecciones; ya están aislados dentro de las Naciones Unidas en vista de que 186 países votaron en contra de su bloqueo a Cuba.
Камерун благодарен Германии, Италии, Нидерландам, Соединенным Штатам и Франции за их финансовую поддержку,
El Camerún está agradecido a Alemania, los Estados Unidos, Francia, Italia y los Países Bajos
Соединенным Штатам следует сделать все возможное для обеспечения того, чтобы принцип господства права применялся как к их собственным гражданам,
Los Estados Unidos de América deben esforzarse por garantizar la aplicación equitativa del Estado de derecho a sus propios ciudadanos
Соединенным Штатам и Соединенному Королевству следует также незамедлительно положить конец незаконным так называемым бесполетным зонам
Los Estados Unidos y el Reino Unido deben también poner fin de inmediato a las denominadas zonas de exclusión aérea,
Руанде и Соединенным Штатам, слушая невероятные истории людей в обществах, которые оставили позади целые истории ненависти, я продолжала искать Вики.
Ruanda y por todo EE. UU., escuchando estas increíbles historias de gente en comunidades que habían dejado atrás todo un pasado de odio, todavía buscaba a Vicky.
Результатов: 912, Время: 0.1341

Штатам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский