ЭДМОНА - перевод на Испанском

de edmond
эдмона

Примеры использования Эдмона на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В заключение я хотел бы поблагодарить Эдмона Муле, который покидает пост моего Специального представителя, за его работу в чрезвычайно трудное для Гаити время,
Para concluir, quisiera dar las gracias a mi Representante Especial saliente, el Sr. Edmond Mulet, por los servicios prestados durante una etapa especialmente difícil de la historia de Haití, y también dar la bienvenida a mi nuevo Representante Especial, el Sr. Mariano Fernández,
Сначала мне хотелось бы поблагодарить гна Эдмона Муле за его службу
Para comenzar, quisiera dar las gracias al Sr. Edmond Mulet por sus servicios
Октября на официальном заседании Совет заслушал брифинг помощника Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира Эдмона Муле о миссии Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике
En una sesión oficial celebrada el 22 de octubre, el Consejo escuchó una exposición del Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sr. Edmond Mulet, sobre la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana
Июня Совет в ходе консультаций полного состава заслушал информацию помощника Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира Эдмона Муле о положении в Демократической Республике Конго и информацию Председателя Комитета, учрежденного резолюцией 1533( 2004), и Постоянного представителя Азербайджана Агшина Мехдиева.
Durante las consultas del pleno celebradas el 26 de junio, el Consejo escuchó las exposiciones informativas del Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sr. Edmond Mulet, sobre la situación en la República Democrática del Congo, y el Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 1533(2004) y Representante Permanente de Azerbaiyán, Sr. Agshin Mhediyev.
на основании правила 39 временных правил процедуры Совета пригласил выступить г-на Эдмона Муле, помощника Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира.
con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, extiende una invitación al Sr. Edmond Mulet, Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
на основании правила 39 временных правил процедуры Совета пригласил выступить г-на Эдмона Муле, помощника Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира.
con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, extiende una invitación al Sr. Edmond Mulet, Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
на основании правила 39 временных правил процедуры Совета пригласил выступить г-на Эдмона Муле, Специального представителя Генерального секретаря
con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, cursa una invitación al Sr. Edmond Mulet, Representante Especial del Secretario General
Августа 2008 года на консультациях полного состава Совет Безопасности заслушал брифинг помощника Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира Эдмона Муле об инциденте, происшедшем 22 августа 2008 года в Азизабаде,
El 26 de agosto de 2008, durante las consultas del plenario, el Consejo escuchó una exposición del Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sr. Edmond Mulet, sobre un incidente que se produjo el 22 de agosto de 2008 en Azizabad,
В тот же день в ходе неофициальных консультаций Совет заслушал брифинг помощника Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира Эдмона Муле и личного посланника Генерального секретаря по Западной Сахаре посла Кристофера Росса на основе доклада Генерального секретаря о ситуации в отношении Западной Сахары( S/ 2009/ 200 и Corr. 1).
El mismo día, en consultas oficiosas, el Consejo escuchó una exposición del Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sr. Edmond Mulet, y el Enviado Personal del Secretario General al Sáhara Occidental, Embajador Christopher Ross, basada en el informe del Secretario General sobre la situación relativa al Sáhara Occidental(S/2009/200 y Corr.1).
Г-н Эдмон Мулет, Генеральный секретарь партии" Союз национального центра".
Sr. Edmond Mulet, Secretario General del Partido Unión del Centro Nacional.
Эдмон вырвался из мешка,
Y Edmond se sale del saco
Помнишь, как Эдмон достал друга из мешка?
¿Recuerdas como Edmond sacó a su amigo del saco?
Час. 30 мин. Беседа с прокурором Республики г-ном Эдмоном Стенжером.
Horas Entrevista con el Sr. Edmond Stenger, Procurador de la República.
Капитан Рейно мертв, сэр, а Эдмон Дантес ослушался моего приказа.
El capitán Reynaud ha muerto, señor. Y Edmond Dantès desobedeció mis órdenes.
Вы не можете быть моим Эдмоном.
No puede ser mi Edmond.
Эдмон, красный телефон!
Edmont,¡El telefono rojo!
Эдмон, твоя энергия меня восхищает.
Edmonde… yo admiro su salud.
Атеби Дабье Эдмон Уильямс 5 процентов акций.
Ateby Dabieuh Edmon Williams 5% de las acciones.
Чеккато Эдмон.
Edmon Colomer.
Я хотел бы также выразить признательность г-ну Эдмону Муле, который возглавлял МООНСГ в решающий как для Гаити,
Sea ésta también la ocasión de dar las gracias al Sr. Edmond Mulet, quien ejerció el cargo en momentos críticos para Haití
Результатов: 42, Время: 0.0408

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский