ЭКОСИСТЕМНЫЕ - перевод на Испанском

de los ecosistemas
экосистемы
экосистемных
ecosistémicos
экосистемных
экосистем
del ecosistema
экосистемы
экосистемных
ecosystem
экосистемные

Примеры использования Экосистемные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
региональных процессов планирования развития, рассматривающих свои экосистемные услуги в качестве компонента устойчивого развития,
regionales de planificación del desarrollo que consideren que los servicios de los ecosistemas son componentes del desarrollo sostenible,
Другие делегации предложили включить соображения касательно биоразнообразия и экосистемные цели в секторальные планы управления.
Otras delegaciones propusieron que las consideraciones relativas a la diversidad biológica y los objetivos concernientes a los ecosistemas se incorporaran en los planes de ordenación sectoriales.
частично утрачены экосистемные функции.
menoscabado las funciones de ecosistema.
Система управления исландскими рыбными промыслами учитывает во многих отношениях экосистемные соображения.
El sistema de ordenación pesquera de Islandia tiene en cuenta en muchos aspectos consideraciones relativas al ecosistema.
В числе используемых аналогичных терминов можно отметить подход на основе экосистемы, экосистемный подход к управлению, комплексное экосистемное управление57 и экосистемные соображения.
Otras formulaciones similares que se utilizan son las de enfoque basado en el ecosistema, enfoque de ordenación por ecosistemas, ordenación integrada del ecosistema y consideraciones relativas al ecosistema.
Экосистемный подход можно считать результатом эволюции комплексного управления с бóльшим упором на экосистемные последствия66.
Puede considerarse que el enfoque por ecosistemas es una evolución del concepto de ordenación integrada, con un mayor hincapié en las consecuencias para el ecosistema.
социальные, экосистемные и политические соображения.
políticas y relacionadas con los ecosistemas.
Было также отмечено, что в Йоханнесбургском плане всем государствам было предложено внедрить экосистемные подходы к 2010 году.
Además, se manifestó que en el Plan de Aplicación de Johannesburgo se alentaba a todos los Estados a aplicar enfoques basados en los ecosistemas para 2010.
Коста-Рика сообщила, что основным источников поступлений в рамках национальной программы платежей за экосистемные услуги является налог на горюче-смазочные материалы.
Costa Rica dio cuenta de su programa nacional de pagos por los servicios ambientales, cuya fuente primordial de financiación es un impuesto sobre los combustibles.
процентной доли стран, осуществляющих при поддержке ЮНЕП конкретные экосистемные и другие поддерживающие адаптацию точечные инициативы.
el porcentaje de países que realizan actividades concretas de adaptación basadas en los ecosistemas y otras actividades de apoyo in situ, con la asistencia del PNUMA.
будет оказывать им содействие во внедрении макроэкономических показателей, учитывающих экосистемные аспекты.
los ayudará a introducir indicadores macroeconómicos que incorporen los intereses relacionados con los ecosistemas.
информации о процессах деградации и их влиянии на экосистемные услуги, бедность и экономическую деятельность;
sus efectos en los servicios que proporciona el ecosistema, en la pobreza y en la actividad económica;
Увеличение числа стран, использующих-- при поддержке ЮНЕП-- экосистемные подходы для сохранения экосистемных услуг прибрежных и морских систем.
Mayor número de países que utilizan el enfoque ecosistémico para mantener los servicios de los ecosistemas costeros y marinos, con la asistencia del PNUMA.
I Увеличение доли стран, которым оказывает содействие ЮНЕП и которые учитывают приоритетные экосистемные услуги в своих процессах ведения национальных счетов.
I Mayor porcentaje de países asistidos por el PNUMA que integran los servicios proporcionados por los ecosistemas de carácter prioritario en sus procesos nacionales de contabilidad.
В ответ на просьбы ЮНЕП будет оказывать странам содействие во внедрении макроэкономических показателей, учитывающих экосистемные аспекты.
Previa solicitud, el Programa prestará asistencia a los países para introducir indicadores macroeconómicos que incorporen consideraciones relacionadas con los ecosistemas.
посвященных биологическому разнообразию и международным водам, принимаются во внимание экосистемные факторы в управлении рыболовством.
las aguas internacionales tienen en cuenta los factores relativos a los ecosistemas en la ordenación de las pesquerías.
Было отмечено также, что в региональных рыбохозяйственных организациях прилагаются усилия к тому, чтобы экосистемные соображения принимались во внимание.
También se señaló que las organizaciones regionales de ordenación pesquera estaban teniendo más en cuenta las consideraciones relativas a los ecosistemas.
В оценку состояния Мирового океана необходимо включить определение понятия<< экосистемные услугиgt;gt;;
Es necesario incluir la definición del concepto de" servicios proporcionados por los ecosistemas" en la evaluación de los océanos a nivel mundial;
Эксперты следующим образом резюмируют<< экосистемные последствия>> перелова.
Los expertos han resumido los efectos que las actividades de sobrepesca tienen en los ecosistemas de la manera siguiente.
Ряд стран сообщили о разработке программ, в рамках которых местные заинтересованные стороны оплачивают экосистемные услуги, с тем чтобы поддержать меры по защите лесов.
Varios países comunicaron que habían establecido programas en los que los interesados locales pagan por los servicios proporcionados por los ecosistemas, con objeto de contribuir a la protección de los bosques.
Результатов: 470, Время: 0.0389

Экосистемные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский