ЭКСПАНСИЯ - перевод на Испанском

expansión
расширение
рост
развитие
распространение
увеличение
экспансия
подъем
разрастание
расширяющихся
ampliación
расширение
распространение
увеличение
продление
расширять
расширение членского состава
расширенных

Примеры использования Экспансия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Республике Корее,- умеренная экспансия.
la Federación de Rusia, y una expansión moderada en otros, como China y la República de Corea.
на смену традиционным системам земле- и лесопользования в основном пришли колониальная экспансия и более поздние формы политики в сфере земельного
ordenación forestal consuetudinarios en gran medida han sido desplazados por la expansión colonial y, en fecha más reciente, políticas sobre bosques
эскалации насилия были выявлены три взаимосвязанные тенденции, а именно: облегчение доступа населения к стрелковому оружию, экспансия сектора частной охраны и расширение участия наемников в вооруженных конфликтах( Klare, 1995).
la mayor cantidad de armas pequeñas a disposición de la sociedad en general, la expansión de los servicios de seguridad privada y la mayor participación de mercenarios en conflictos armados(Klare, 1995).
ускоренное строительство поселений и экспансия на Западный берег,
la aceleración de la construcción y expansión de los asentamientos en la Ribera Occidental,
служебных помещений, продолжающиеся нарушения прав человека и экспансия на палестинских территориях
consecuencia de las cuales siguen violándose los derechos humanos y prosigue la expansión en los territorios palestinos
колониальная экспансия, конфискация земель,
los bloqueos, el expansionismo colonial, la confiscación de tierras
солидарности на международном уровне? Каким образом в условиях значительной транснациональной олигополии ускоренная и практически неограниченная экспансия мировых рынков может быть ограничена за счет приверженности некоторым формам перераспределения в глобальном масштабе? Как народы всего мира могли бы реально сотрудничать, с тем чтобы утвердить и защитить некоторые основные права человека?
políticos para fortalecer los mecanismos básicos de la solidaridad social en el plano internacional?¿Cómo puede moderarse la expansión rápida y casi desenfrenada sin trabas de los mercados mundiales- en un marco transnacional sumamente oligopolístico- mediante la adhesión a algunas formas de redistribución a escala mundial?¿Cómo pueden cooperar todos los pueblos de manera eficaz para hacer valer y defender determinados derechos humanos básicos?
происходящая в последнее время территориальная экспансия могут быть оправданы как соразмерный ответ на насилие
la destrucción generalizada de bienes y, últimamente, la expansión territorial puedan considerarse una respuesta proporcionada a los actos
Мануэль говорил о том, что" глобальная экспансия южноафриканских компаний приносит значительные выгоды для экономики страны в форме расширения рынка,
declaró al presentar el presupuesto de 2001:" La expansión global de las empresas sudafricanas representa importantes beneficios para la economía: la ampliación del acceso a los mercados,la abolición de los límites de control de cambios sobre la nueva inversión extranjera directa hacia el exterior de empresas sudafricanas." En 2004, el Gobierno eliminó otras restricciones y elevó los límites máximos de la SIED de empresas sudafricanas.">
Кудсе наряду с другими агрессивными мерами- такими, как закрытие городов и деревень, введение мер по ограничению свободы передвижения палестинцев, экономическая экспансия, а также отказ освободить палестинцев,
la imposición de medidas destinadas a restringir la libertad de circulación y la expansión económica de los palestinos, y la negativa
в том числе незаконное строительство израильских поселений и территориальная экспансия на оккупированных сирийских Голанах, которые проводятся с 1967 года,
acciones, incluida la ilegalidad de las actividades de construcción y expansión de asentamientos israelíes en el Golán sirio ocupado desde 1967,
в том числе незаконное строительство израильских поселений и территориальная экспансия на оккупированных сирийских Голанах с 1967 года, представляют собой вопиющее нарушение норм международного права, международных конвенций,
acciones, incluida la ilegalidad de las actividades de construcción y expansión de asentamientos israelíes en el Golán sirio ocupado desde 1967, constituyen una flagrante violación del derecho internacional,
Я называю это Экспансией.
A eso lo llamo la Expansión.
Начнем без экспансии.
Podemos empezar sin las expansiones.
Центральная Азия подвергается особой опасности в связи с экспансией героина, произведенного в Афганистане,
Asia central está especialmente amenazada por la expansión de la producción de heroína en el Afganistán,
Между тем поселения в силу своей природы и экспансии являются практически постоянно действующим фактором, ущемляющим основные права палестинцев.
Por otra parte, los asentamientos, por su naturaleza y su ampliación, representan una usurpación casi permanente de los derechos fundamentales de los palestinos.
А Нетаньяху продолжает наблюдать за экономической экспансией и улучшенными международными отношениями,
Al mismo tiempo, Netanyahu sigue dirigiendo la expansión económica y la mejora de las relaciones exteriores,
Мы вновь обращаемся с призывом к немедленному прекращению как экспансии поселений, так и строительства разделительной стены
Reiteramos nuestro llamamiento para que se ponga fin de manera inmediata a la ampliación de los asentamientos y a la reconstrucción del muro de separación,
Всегда существует политический соблазн прибегнуть к денежной экспансии, приносящей временное облегчение за счет нанесения вреда экономическому росту в более долгосрочной перспективе.
Siempre existe la tentación política de recurrir a expansiones monetarias inadecuadas que den alivio temporal, a costa de dañar el crecimiento de más largo plazo.
заменившей мир экспансией и строительством поселений.
que ha reemplazado a la paz por la expansión y la construcción de asentamientos.
Результатов: 201, Время: 0.3209

Экспансия на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский