ЭКСПАТРИАНТОВ - перевод на Испанском

expatriados
иностранных
экспатриантов
эмигрант
экспатриированных
extranjeros
иностранец
иностранный
чужой
рубеж
зарубежных
границей
expatriación
экспатриации
экспатриантов
материальных прав экспатриантов

Примеры использования Экспатриантов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
стремится поддерживать связи экспатриантов со своей родиной.
se esfuerza por mantener los vínculos entre los expatriados y su país de origen.
существуют также другие проблемы, а именно проблемы юридического характера, затрагивающие международных сотрудников- экспатриантов.
había otros problemas de carácter jurídico que afectaban al personal internacional expatriado.
в силу условий занятости и своего статуса экспатриантов, становятся жертвами насилия.
por las circunstancias de su empleo y por su condición de expatriadas, son vulnerables, a la violencia.
обеспечения охраны и безопасности иностранных экспатриантов в штате Голубой Нил.
garantizar la seguridad de los expatriados extranjeros en el estado del Nilo Azul.
ПРООН первой создала доступную через электронные средства связи базу данных об условиях найма на работу для экспатриантов в 132 странах, в которых она имеет свои отделения.
El PNUD inició una base de datos accesible electrónicamente sobre las condiciones de empleo de los expatriados en 132 países donde tiene oficinas.
Кроме того, можно было бы более эффективно использовать возможности, связанные с участием экспатриантов в экономическом развитии своих стран происхождения.
Además, puede aprovecharse más eficazmente la contribución que pueden hacer los expatriados al desarrollo económico de sus países de origen.
ПАРИЖ- Как политики в государствах Ближнего Востока в Персидском заливе должны управлять многочисленной рабочей силой экспатриантов в своих странах?
PARÍS-¿Cómo deberían los formuladores de políticas en los Estados del Golfo del Oriente Medio gestionar las grandes fuerzas de trabajo compuestas por expatriados en sus respectivos países?
в частности созданию Банка социального обеспечения экспатриантов.
sobre todo por el establecimiento del Banco para el Bienestar de los Expatriados.
Управление по вопросам благосостояния работников- экспатриантов, Филиппины.
Dirección de Bienestar de los Trabajadores en el Extranjero, Filipinas.
В конечном итоге партии правящей коалиции, входящие в состав Комитета, отклонили предложение запретить принудительный налог, взимаемый с эритрейских экспатриантов, которые проживают в Швеции.
Finalmente, los partidos de la coalición gobernante de la Comisión de Justicia rechazaron la propuesta de prohibir la tributación impuesta a los expatriados eritreos que residen en Suecia.
После 17 декабря 1997 года все программы, требовавшие присутствия экспатриантов в регионе, были приостановлены.
Desde el 17 de diciembre de 1996 se suspendieron todos los programas en la región que requerían la presencia de personal expatriado.
Было также предложено взять на вооружение опыт малийской диаспоры в целях поощрения перевода средств экспатриантов в их страны происхождения.
También se sugirió tomar nota del ejemplo de la diáspora procedente de Malí para estimular las remesas de fondos de los expatriados hacia sus países de origen.
Как только деньги попадают на родину экспатриантов, им находится хорошее применение.
Una vez que el dinero llega a la patria de un expatriado, se le dan buen uso.
Правительство также сумело привлечь частный сектор и ливанских экспатриантов к деятельности по восстановлению страны.
El Gobierno también ha conseguido atraer al sector privado y a los expatriados libaneses a participar en los esfuerzos de reconstrucción nacional.
Кроме того, такое поощрение взаимодействия может само по себе способствовать возвращению экспатриантов.
De hecho, ese fomento de la interrelación podría por sí mismo contribuir a promover igualmente el retorno de los expatriados.
Это произойдет благодаря крупномасштабной мобилизации как местного населения, так и экспатриантов.
Para ello hará falta una movilización a gran escala de los ciudadanos locales y de los expatriados.
Традиционно, почти половина дефицита торгового баланса Индии в последнее время финансируется за счет денежных переводов от индийских экспатриантов.
Tradicionalmente, casi la mitad del déficit comercial de la India ha sido financiado con las remesas de los expatriados.
ряд специализированных учреждений в Женеве выплачивают пособия экспатриантов своим сотрудникам, являющимся французскими гражданами
varios organismos especializados de Ginebra pagan prestaciones de expatriación a sus propios funcionarios que son nacionales franceses
Проведение переговоров в целях заключения двумя сторонами перемирия, с тем чтобы создать возможность для проведения эвакуации экспатриантов;
Negociar una tregua con ambas partes con objeto de permitir la evacuación de los extranjeros;
объеме переводов от экспатриантов и притоке капитала за счет прямого иностранного инвестирования.
las remesas de los expatriados y el capital aportado por la inversión extranjera directa.
Результатов: 317, Время: 0.0376

Экспатриантов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский