ЭКСТРЕМАЛЬНО - перевод на Испанском

extremo
экстремальный
чрезвычайно
крайне
крайнего
конце
дальнем
оконечности
краю
крайности
окраине
extremadamente
чрезвычайно
крайне
очень
исключительно
весьма
невероятно
особо
безумно
экстремально
предельно
extrema
экстремальный
чрезвычайно
крайне
крайнего
конце
дальнем
оконечности
краю
крайности
окраине

Примеры использования Экстремально на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
но это выглядит экстремально.
pero esto parece un poco extremo.
Я стою сегодня здесь только благодаря экстремально- радикальному сотрудничеству.
Yo no estaría hoy aquí si no fuera por esa colaboración radical.
Я знаю, это звучит экстремально, но вы должны помнить, что наши подопечные находятся в уязвимом психологическом состоянии.
Sé que parece extremo pero deben recordar que nuestros participantes están en un estado mental muy débil.
Экстремально высокий или низкий рНпоказатели затрудняют процесс сбора доказательств и отнимают много времени.
Un pH extremadamente alto o bajo hará más difícil y larga en el tiempo la recolección de indicios.
Они приспособились к экстремально высоким температурам и могут прожить без пищи и воды более года.
Se han adaptado para poder sobrevivir al calor extremo, y pueden pasar más de un año sin comida ni agua.
И хотя цена этого результата в виде страданий народа оказалось экстремально высокой, последние предложения греческого правительства по многим параметрам соответствовали требованиям кредиторов.
Y, aunque el costo, en términos de sufrimiento humano, ha sido extremadamente alto, las recientes propuestas del Gobierno griego condujeron de manera excelente hacia cumplir las demandas de sus acreedores.
И не только святотатственный союз между экстремально левыми и экстремально правыми привел к поражению евро,
No fue sólo una blasfema alianza entre la extrema izquierda y la extrema derecha, como algunos mencioaron,
Почему же тогда инвесторы не воспользуются экстремально низкой волатильностью, чтобы купить себе дешевую страховку?
¿Por qué, entonces, los inversores no sacan ventaja de una volatilidad extremadamente baja para comprar un seguro barato?
Постоянных жителя Тайдзи с экстремально высокими показателями содержания ртути подверглись дальнейшим медицинским обследованиям для выявления симптомов отравления ртутью.
Ciento ochenta y dos residentes de Taiji que mostraron niveles de mercurio extremadamente altos, luego se sometieron a exámenes médicos para revisar síntomas del envenenamiento por mercurio.
сообщают о случаях воздействия стресса, связанного с экстремально высокими температурами, которые ранее не наблюдались.
están comunicando casos de estrés provocado por temperaturas extremadamente altas que no se habían observado hasta ahora.
Учреждениями родовспоможения приобретено современное медицинское оборудование, в том числе для выхаживания детей, родившихся с экстремально низкой массой тела.
Las clínicas obstétricas han adquirido instalaciones médicas modernas, en particular para el cuidado de niños prematuros con una masa corporal extremadamente baja.
изучающий воздействие экстремально низких температур.
los efectos de las temperaturas extremadamente bajas.
который является экстремально низким процентом за всю историю.
uno por ciento por año que es, históricamente, extremadamente bajo.
движущуюся по пещере- что невозможно из-за экстремально высоких температур в этом месте.
mueve en la cueva, una imposibilidad debido a las temperaturas extremadamente altas.
Модель расчетов должна основываться на включенных в обзор данных и предусматривать отсечение экстремально высоких и низких значений.
Todo modelo de cálculo debía basarse en los datos examinados y excluir los extremos más altos y más bajos.
Как и в греческой системе, изменение баланса этих веществ может на глубинном уровне изменить наши реакции, даже на экстремально трудные обстоятельства.
Como el sistema griego, cambiar este equilibrio puede alterar profundamente cómo respondemos incluso a dificultades extremas.
понял ход событий я бы сказал, что дело было экстремально… деликатным.
la secuencia de los acontecimientos hubiera pensado era extremadamente… delicada.
Экстремально, я знаю, но скажу вам,
Es bastante extremo, lo sé, y te diré más,
Знаю, это было немного экстремально, но я искала нечто… бо́льшее, чем я сама, всю свою жизнь.
Sé que fue un poco radical, pero he estado buscando algo… más grande que yo toda mi vida.
После часа, проведенного в таких условиях, это так экстремально, что когда я погружаюсь под воду, меня каждый раз рвет,
Después de una hora en esas condiciones es todo tan extremo que cuando bajo casi siempre vomito en mi regulador
Результатов: 57, Время: 0.0427

Экстремально на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский