EXTREMAS - перевод на Русском

крайних
extremas
últimos
чрезвычайных
emergencia
extraordinarias
excepcionales
urgentes
extremas
imprevistas
urgencia
excepción
экстремистские
extremistas
extrema
extremismo
крайне
muy
sumamente
extremadamente
gran
altamente
profundamente
fundamental
urgentemente
enormemente
gravemente
крайности
extremos
excesos
экстремальные
extremos
fenómenos
крайние
extremas
de último recurso
крайней
extrema
último recurso
abyecta
menos
extremadamente
крайним

Примеры использования Extremas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Significaba que podían generarse dinámicas extremas, que no existían en algunos de estos tipos de música distintos.
Это означало, что возможны динамические крайности, которых не было в некоторых других видах музыки.
Las políticas o programas deben identificar y prestar servicios de apoyo a las familias con necesidades económicas o sociales extremas.
Стратегии и программы должны определять и предоставлять государственные услуги семьям, крайне нуждающимся в материальной помощи и социальной защите.
un instrumento de contención contra situaciones extremas, y no como una fuente principal de recursos del Fondo.
средство защиты от чрезвычайных ситуаций, а не как основной источник ресурсов Фонда.
Muchas mujeres de edad de los países en desarrollo viven en una situación de pobreza y exclusión extremas, sobre todo en las zonas rurales.
Многие пожилые женщины в развивающихся странах живут в крайней нищете и изоляции, особенно в сельских районах.
Estas dos realidades extremas han invadido el proceso de desarme tradicional que de por sí ha ido avanzando de manera incierta e intermitente con el paso de los años.
Эти крайности вторгаются во все более традиционный процесс разоружения, который сам по себе ни шатко, ни валко идет вперед в течение ряда лет.
Cada lugar crítico hace frente a amenazas extremas y ya ha perdido más del 70% de su vegetación natural original.
Все<< горячие точки>> подвергаются экстремальным угрозам и уже потеряли по меньшей мере 70 процентов своей первоначальной природной растительности.
el presente Código propone su inclusión como crimen contra la humanidad, por su crueldad y gravedad extremas.
предлагается включить его в настоящий Кодекс в качестве преступления против человечности ввиду его крайней жестокости и тяжести.
tenemos que trabajar en situaciones extremas: temperaturas extremas;
мы должны проходить через крайности- экстремальные температуры,
Son numerosos los informes sobre minorías étnicas a quienes se somete a formas extremas de hostigamiento e intimidación,
Поступило много сообщений о том, что этнические меньшинства подвергаются крайним формам беспокоящих действий
La característica principal de las especies hidrotermales es su tolerancia a las condiciones extremas y su fisiología muy peculiar.
Основной характеристикой гидротермальных видов является их стойкость к экстремальным условиям и их весьма особая физиология.
niños de la calle, las necesidades económicas extremas y el turismo.
ростом числа беспризорных детей, крайней экономической нуждой и туризмом.
Hay, empero, situaciones extremas en que el caos o la debilidad del Estado impide a los gobiernos garantizar la protección necesaria.
В то же время бывают чрезвычайные ситуации, когда неразбериха или слабость государства не позволяют правительствам предоставлять требуемую защиту.
Las agroindustrias están desarrollando activamente tecnologías que permitan a los cultivos tolerar situaciones extremas, haciéndolos más resistentes.
Агропредприятия активно разрабатывают технологии, позволяющие получить стрессоустойчивые сорта сельскохозяйственных культур, с тем чтобы они были в большей степени способны противостоять экстремальным природным условиям.
niños varada en las Montañas de Sierra Nevada tuvieron que recurrir a las medidas más extremas para sobrevivir.
детьми застрял в горах Съерра Невады. Чтобы выжить, им пришлось прибегнуть к самым крайним мерам.
Desde 1990 el mundo ha aprendido a vivir sin las políticas extremas de la izquierda política
С 1990 года мир учится жить без экстремистской политики левых политических сил
delincuentes propensos a las manifestaciones más extremas de xenofobia, racismo y antisemitismo.
имеющие склонность к наиболее экстремальным проявлениям ксенофобии, расизма и антисемитизма.
me obligas a tomar medidas extremas.
ты продолжаешь заставлять меня принимать чрезвычайные меры.
las políticas federales y provinciales sin tener que recurrir a medidas extremas.
провинциальное законодательство в соответствие друг с другом, не прибегая к крайним мерам.
Ambas son medidas extremas en el orden constitucional estadounidense
Обе меры являются чрезвычайными в конституционном порядке США,
Los conversos constituyen otro grupo especialmente vulnerable que con frecuencia es objeto de formas extremas de acoso en el lugar de trabajo.
Лица, сменившие религию или убеждения, являются еще одной особо уязвимой группой, которая часто подвергается крайним формам притеснения на рабочем месте.
Результатов: 804, Время: 0.2318

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский