ЭКСТРЕМАЛЬНЫЕ - перевод на Испанском

extremos
экстремальный
чрезвычайно
крайне
крайнего
конце
дальнем
оконечности
краю
крайности
окраине
extremas
экстремальный
чрезвычайно
крайне
крайнего
конце
дальнем
оконечности
краю
крайности
окраине
extremo
экстремальный
чрезвычайно
крайне
крайнего
конце
дальнем
оконечности
краю
крайности
окраине
extrema
экстремальный
чрезвычайно
крайне
крайнего
конце
дальнем
оконечности
краю
крайности
окраине
fenómenos
явление
феномен
проблема
урод
масштабы
фрик

Примеры использования Экстремальные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
происходят связанные с климатом внезапные и экстремальные явления, забирающие колоссальные жертвы в виде человеческих жизней,
se producen sucesos repentinos y relacionados con un clima extremo, que conllevan un alto número de víctimas mortales, propiedades
Французское сдерживание, которое рассчитано только на экстремальные обстоятельства самообороны,
La disuasión francesa, que se aplica únicamente en circunstancias extremas de legítima defensa,
изменение климата, экстремальные погодные явления и отказ от традиционных методов ведения сельского
los fenómenos meteorológicos extremos y el abandono de las prácticas tradicionales de agricultura y pastoreo son resultados
большинство из этих районов можно классифицировать как полупустыни и экстремальные пустыни, нуждающиеся в срочных,
zonas pueden clasificarse como desierto intermedio y extremo, que requeriría medidas inmediatas
Хотя Мальдивам и другим низколежащим архипелажным государствам, возможно, придется испытать на себе незамедлительные и самые экстремальные последствия глобального повышения уровня моря,
Si bien Maldivas y otras naciones insulares con zonas de litoral bajo posiblemente sufran las consecuencias más inmediatas y extremas de un aumento del nivel del mar,
Малые островные развивающиеся государства, которым угрожают экстремальные погодные явления
Los pequeños Estados insulares en desarrollo, sobre los que pesa la amenaza de formas de meteorología extrema y de la erosión de las costas,
Они видят ущерб, который экстремальные погодные явления могут нанести домам,
Ven el daño que los fenómenos meteorológicos extremos pueden infligir en hogares,
масштабом и периодичностью того урона, который экстремальные погодные условия, вызванные глобальным потеплением,
la frecuencia de los estragos que las condiciones climáticas extremas, provocadas por el calentamiento del planeta,
следует принять практические меры для помощи им в реагировании на катастрофические последствия повышения уровня моря и экстремальные погодные явления.
reaccionar mejor ante las desastrosas consecuencias de la elevación del nivel del mar y de fenómenos meteorológicos de extrema gravedad.
В сотрудничестве с другими партнерами МОК осуществляет проект по совершенствованию чрезвычайного реагирования на океанические экстремальные явления за счет наращивания потенциала прибрежного картирования в Индийском океане.
En cooperación con otros asociados, la COI está ejecutando un proyecto para mejorar la respuesta de emergencia a los fenómenos oceánicos extremos mediante el fomento de la capacidad en cartografía costera en la región del Océano Indico.
что санкции представляют собой экстремальные меры и<< объективная оценка>> их гуманитарного воздействия на государства-- объекты санкций,
las sanciones era medidas extremas y que convenía proceder a una" evaluación objetiva" de sus consecuencias humanitarias en los Estados a los que se pretendía imponerlas,
повышение уровня моря и участившиеся экстремальные погодные явления.
los cada vez más frecuentes fenómenos meteorológicos extremos.
переживших экстремальные ситуации, не всегда являются четкими
sufrido situaciones extremas no siempre son precisas
климатические модели меняются и экстремальные погодные явления, вероятно, будут все менее и менее редкими.
los fenómenos meteorológicos extremos probablemente serán cada vez menos raros.
В последние годы изменения климата, вызвавшие экстремальные погодные явления, ясно продемонстрировали уязвимость развивающихся стран, особенно наименее развитых стран
Las recientes y extremas variaciones meteorológicas producidas por el cambio climático han puesto claramente de manifiesto la vulnerabilidad de los países en desarrollo,
языке ненависти Специальный докладчик рекомендует, чтобы только серьезные и экстремальные случаи подстрекательства к ненависти были запрещены,
el Relator Especial recomienda que solo los casos graves y extremos de incitación al odio se tipifiquen
Нетрудно представить себе экстремальные сценарии возврата к закрытым экономическим моделям,
Cabe imaginar hipótesis extremas de retorno a modelos económicos cerrados,
Экстремальные условия Антарктики с характерными низкими температурами,
Las condiciones extremas de la Antártida, caracterizadas por las bajas temperaturas
Временный характер пребывания вынуждает их с готовностью соглашаться на крайне тяжелые и даже экстремальные условия труда, при невысоких требованиях
La naturaleza temporaria de su condición hace que estén dispuestas a aceptar las condiciones de trabajo más extremas y difíciles, con pocas demandas en cuanto a necesidades
Г-жа Прелич( Сербия) говорит, что традиция мусульманского сообщества в Сербии никогда не содержала полигамию и иные экстремальные виды практики, хотя некоторые из них появились в последние годы.
La Sra. Prelić(Serbia) dice que la tradición de la comunidad musulmana de Serbia nunca incluyó la poligamia ni otras prácticas extremas, aunque algunas de ellas se han manifestado en los últimos años.
Результатов: 314, Время: 0.0426

Экстремальные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский