ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЕМ - перевод на Испанском

electricidad
электричество
электроснабжение
электро
электроэнергетика
электротехника
электроэнергии
энергоснабжения
энергии
электриков
электрические
suministro eléctrico
электроснабжение
энергоснабжение
электроэнергии
электричеству
energía eléctrica

Примеры использования Электроснабжением на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в том числе с водоснабжением и электроснабжением, и это также является результатом нехватки топлива.
disponibilidad de servicios vitales, como los de suministro de agua y electricidad, también por falta de combustible.
Хронические перебои с электроснабжением и наводнения усугубляют проблемы, связанные с замедлением развития экономики,
La escasez crónica de suministro eléctrico y las inundaciones han agravado los problemas derivados de una economía desacelerada,
он позволит обеспечить электроснабжением более 2100 домов
se estima que suministra electricidad a más de 2.100 viviendas
периодические перебои с электроснабжением и сбои в работе компьютерной системы.
los cortes intermitentes de energía eléctrica y las fallas en los sistemas informáticos.
канализацией и электроснабжением в основных городских центрах значительно улучшилось[ 123],
saneamiento y servicios de electricidad en los centros urbanos primarios mejoró considerablemente entre 1980
Такие поступления могут представлять собой поступления по одному контракту( например, соглашению о приобретении электроэнергии, заключенному с организацией, занимающейся электроснабжением) или по многочисленным отдельным операциям( например,
El producto así cedido puede ser el de un único contrato por ejemplo,(el compromiso de compra de energía eléctrica por una red distribuidora) o de un gran número de operaciones individuales(por ejemplo,
Водоснабжением и электроснабжением в Кот- д& apos; Ивуаре занимаются частные
El suministro de agua y electricidad en Côte d' Ivoire corre a cargo de empresas privadas,
Отложено большое число заявок, представленных в рамках этапа V, связанных с обеспечением связи( 100 процентов), электроснабжением( 65, 5 процента),
Hay una alta proporción de solicitudes suspendidas entre las solicitudes distribuidas en la fase V para telecomunicaciones(100%), electricidad(65,5%), agua y saneamiento(53,4%)
водоснабжением, электроснабжением, канализацией и другими коммунальными услугами.
agua, electricidad, saneamiento y otros servicios.
удаление отходов, работы, связанные с водо- и электроснабжением, и озеленение территории.
trabajos relacionados con el suministro de agua y energía y trabajos de jardinería.
обслуживание, связанное с электроснабжением, ремонтом сантехники,
trabajo de mantenimiento relacionado con la electricidad, fontanería, carpintería
Управление электроснабжением СО, Портовое управление СО,
la dirección de electricidad, la administración portuaria,
Отсутствуют данные о почтовом обслуживании и электроснабжении.
No se dispone de datos sobre el servicio de correos ni la electricidad.
Электроснабжение обеспечивается дизельными генераторами, принадлежащими администрации острова.
El suministro de energía eléctrica procede de generadores diesel que son propiedad del Gobierno.
Это электроснабжение больницы в сельской местности Малави.
Este es el suministro eléctrico de un hospital rural en Malawi.
Электроснабжения для машины определяется местными электротехнический кодекс.
El servicio eléctrico de la máquina es especificado por el código eléctrico local.
Электроснабжение, газоснабжение, пароснабжение и водоснабжение.
Suministro de energía eléctrica, gas, vapor y agua.
Департамент аварийного электроснабжения- 8 083 960 долл. США53.
Departamento de suministro eléctrico de emergencia: 8.083.960 dólares de los EE. UU.
Усовершенствование системы электроснабжения в секторе материально-технического обеспечения;
La mejora del sistema de electrificación en el sector de logística;
Сбои в электроснабжении попрежнему представляют проблему
Los cortes en el suministro eléctrico siguen planteando problemas
Результатов: 55, Время: 0.085

Электроснабжением на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский