ЭЛЕКТРОСТАНЦИЮ - перевод на Испанском

estación eléctrica
central de energía
электростанцию
энергетической установки

Примеры использования Электростанцию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И наконец, в городе Веракрус она посетила атомную электростанцию" Лагуна верде"
Por último, en la ciudad de Veracruz visitó la Central Nuclear de Laguna Verde
Специальный докладчик была приглашена посетить атомную электростанцию в Веракрусе, расположенную на юге страны на Атлантическом побережье.
La Relatora Especial ha sido invitada a visitar la Central Nuclear de Veracruz, en el sur del país, en la costa atlántica.
Крушение пассажирского самолета на электростанцию погрузило Филадельфию во тьму и хаос.
El choque de un avión de pasajeros con una central eléctrica ha sumergido a Filadelfia en la oscuridad y el caos.
Правительство Ирана построило электростанцию на острове Тонбе- Бозорг
Construyó una planta de energía eléctrica en la Tunb Mayor y un aero-puerto, una planta de refrigeración
Кроме того, Гана планирует построить атомную электростанцию для удовлетворения своих растущих потребностей в электроэнергии.
Además, Ghana se propone construir una central nuclear para atender sus crecientes necesidades energéticas.
Электростанцию в Газе, разбомбленную израильскими войсками 26 июня 2006 года, Израиль не восстановил потому, что вмешались другие стороны.
La planta de electricidad de Gaza que ha sido bombardeada por las fuerzas israelíes el 26 de junio de 2006 no ha sido reparada por el Gobierno de Israel porque otras partes han intervenido.
Я видел в Исландии… электростанцию, питаемую теплом недр Земли. Геотермальной энергией.
He visto en Islandia, una planta eléctrica alimentada por el calor de la Tierra: energía geotérmica.
Итак. Мы пойдем на электростанцию… и поговорим о том, каково это- заражать целый город раком.
Bien, vamos a ir a la central eléctrica y hablaremos de cómo le está provocando cáncer a toda la ciudad.
Я получил приказ от Хоумленда отключить электростанцию, но я ожидаю повторных вызовов от начальства.
Recibí una órden de Seguridad Nacional para detener la planta de energía, pero estoy esperando confirmación de mis superiores.
Монголия недавно приняла решение строить атомную электростанцию и разрабатывать свои урановые ресурсы в полном соответствии со стандартами ядерной надежности и безопасности.
Mongolia ha decidido hace poco construir una central nuclear y desarrollar sus recursos de uranio cumpliendo plenamente las normas en materia de seguridad nuclear.
В 2007 году она приняла решение построить новую атомную электростанцию, и с этой целью был создан специальный департамент по ядерной
En 2007, Belarús decidió construir una nueva central nuclear y creó un departamento especial de seguridad nuclear
Весь ансамбль Центро Тежу представляет собой старинную электростанцию, которая снабжала энергией Лиссабон
El conjunto de la Central Tejo es una antigua central termoeléctrica que abasteció de electricidad a Lisboa
В сотрудничестве с Объединенными Арабскими Эмиратами Мавритания построила самую крупную в Африке солнечную электростанцию.
En cooperación con los Emiratos Árabes Unidos, Mauritania ha construido la central de energía solar más grande de África.
Несколько ночей назад, около Саванны, четыре человека, одетые в такие же костюмы, атаковали электростанцию.
Hace unas noches, cerca de Savannah, una central eléctrica fue asaltada por un equipo de cuatro hombres usando el mismo tipo de equipos.
В Лубе вооруженные нападения были также совершены на электростанцию и дом представителя правительства.
En el caso de Lubá, la acción armada se extendió al servicio de energía eléctrica y a la casa de la Delegada Gubernativa.
Даты соответствуют кибер- атакам на завод в Пуне и электростанцию в Пекине.
Las fechas corresponden con unos ataques ciebernéticos a una fábrica en Pune y a una central eléctrica en Pekín.
Мы приветствуем решение президента Украины Кучмы закрыть чернобыльскую ядерную электростанцию к 2000 году.
Felicitamos al Presidente Kuchma de Ucrania por su decisión de clausurar la central nuclear de Chernobyl antes del año 2000.
КЗК оказал помощь в урегулировании чрезвычайной ситуации после попадания молнии в электростанцию в Обиличе 19 июля 2002 года.
El Cuerpo de Protección de Kosovo ayudó a responder a la emergencia causada por la caída de un rayo en la central eléctrica de Obilic el 19 de julio de 2002.
С помощью« Одиноких стрелков» Малдер и Скалли обзаводятся поддельными удостоверениями и проникают на электростанцию.
Con la ayuda de los Pistoleros Solitarios, Mulder y Scully son capaces de obtener documentos de identidad falsos y entrar en la planta de energía.
Правительство Соединенных Штатов привержено работе с ядерной промышленностью, планируя ввести в строй к концу десятилетия новую ядерную электростанцию.
El Gobierno de los Estados Unidos se ha comprometido a trabajar con la industria nuclear para poner en funcionamiento una nueva central nuclear antes del final del decenio.
Результатов: 151, Время: 0.3894

Электростанцию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский