ЭЛЕКТРОШОК - перевод на Испанском

electroshock
электрошок
электрошоковой терапии
ЭСТ
descargas eléctricas
electrochoque
электрошок
electrocución
электрошок
удар током
казнью на электрическом стуле
поражение электрическим током
choques eléctricos
un táser

Примеры использования Электрошок на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Электрошок вызвал атрофию в этой части мозга.
La terapia de electroshock atrofió esta parte de tu cerebro.
Электрошок не поможет сердце не качает кровь.
El desfribilar no va a ayudar a un corazón sin sangre qué bombear.
Электрошок… тебе, это нравится?
Electricidad,¿te gusta eso?
Нам понадобится электрошок.
Vamos a necesitar cardioversión.
Более согласующиеся с электрошоковым пистолетом, нежели с укусом вампира.- Электрошок?
Más consistentes con arma paralizadora que una mordida de vampiro?
Это что, электрошок?
¿Es un Taser?
В свидетельстве говорится о том, что был электрошок и облучение.
En el certificado dice que fue el golpe y la exposición.
Так бывает, когда доктор Лейн применяет к нам электрошок.
Es cuando el Dr. Laine usa la TEC con nosotros.
Для стабилизации сердца пришлось применить электрошок.
Tuvimos que usar el resucitador para estabilizar el corazón de la paciente.
Они используют электрошок.
загладить свою вину за электрошок.
para compensarlo por liquidarlo.
Вот блин, эта жвачка- электрошок тоже не работает.
¡Caramba! Este chicle de choque eléctrico tampoco sirve.
Хорошо, ясно, чей-то последний раунд электрошок не брать!
Vale, claramente,¡alguien no recibió la última ronda de electroshock!
Полиция Бэль Эйр, применит к нам электрошок.
La policía de Bel Air nos tirará con esa cosa que electrocuta.
Как сообщается, методы пыток включают жестокое избиение, электрошок, прокатывание по ногам деревянного катка,
Entre los métodos de tortura señalados figuran palizas, descargas eléctricas, aplastamiento de los músculos de las piernas con un rodillo de madera,
и… Докторам кажется, что единственное, что поможет, это электрошок.
los médicos creen que lo único que me ayuda es el electroshock.
медикаментозную терапию и электрошок.
la farmacoterapia y las descargas eléctricas.
Ты сейчас как родственница, которая в сети нашла" электрошок", и теперь пытаешься быть оптимистом.
No, en serio. Pareces un familiar que ha buscado en Google"electrocución" y está intentado ser optimista.
Начиная с ноября 1994 года участились случаи пыток, набор которых включал электрошок, инсценировку смертной казни,
La frecuencia de las torturas aumentó a partir de noviembre de 1994 e incluyó descargas eléctricas, simulacros de ejecución,
в частности физическое насилие, электрошок, инсценировку смертной казни
actos de agresión, descargas eléctricas, simulacros de ejecución
Результатов: 102, Время: 0.053

Электрошок на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский