ЭЛИТЕ - перевод на Испанском

élite
элита
элитных
elite
элита
элитный
glitterati
элите
elites
элита
элитный
élites
элита
элитных

Примеры использования Элите на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если вы поддерживаете диктаторские замашки товарища Тарасова, то вам не место в элите советского спорта.
Si abogas por las ambiciones autocráticas de tu entrenador… No deberías pertenecer a la élite del deporte soviético.
знания инвестиционных секретов и доступно не только элите.
no es solamente para la elite.
Но большинство голосовавших за выход из ЕС в основном заботило разочарование в правящей политической элите.
Pero para una mayoría significativa de los votantes por la salida la preocupación era una desilusión con la clase política.
Вопрос к европейской элите заключается в том, верим
La pregunta que se plantea a la élite europea es
Члены общества, не относящиеся к элите, практически полностью зависят от рынков в отношении приобретения продуктов питания
Las personas que no pertenecían a la elite de la sociedad dependían casi totalmente de los mercados para conseguir alimentos
к партийной элите, а интересы правосудия( по крайней мере в том смысле,
es que se la aplica, a la élite del Partido, y los intereses de la justicia(al menos
Теперь все, что нужно было сделать элите- заставить публику принять заключительную фазу их переворота, и задача Обамы- обмануть народ,
Ahora, todo lo que la elite tenía que hacer era vender a la opinión pública La aceptación de la fase final de su toma de poder, y es el trabajo
Поскольку Германия столкнулась с усложняющимися дебатами по поводу своей идентичности, элите страны придется принять эту философию
En tanto Alemania confronta debates cada vez más complejos sobre su identidad, las elites del país tendrán
о нью-йоркской элите, рассказывать личные истории,
escribiendo sobre la elite de Nueva York,
Недоверие к элите, способствует недоверию к системе,
La desconfianza de las elites alimenta la desconfianza en el sistema
Эти арабы- часто находящиеся в экономической элите- читают,
Estos árabes- muchas veces la elite económica- leen, admiran
подбираемой товарищами по элите с целью помешать реализации воли народа.
elegida por otras elites como ellos para frustrar la voluntad del pueblo.
В последующие годы элите тутси не удалось сохранить свое политическое господство в стране, и в 1973 году представитель хуту
En los años siguientes, la elite tutsi no consiguió mantener todo el poder político del país en sus manos
Высказанные соображения напоминают нам старый колониальный аргумент:<< вы еще не готовы к независимости или вы не можете стать членом этого крикет- клуба или обратиться в эту больницу, поскольку не принадлежите к правящей элите>>
Estas palabras nos recuerdan el viejo argumento colonial-- que no estamos aún preparados para la independencia, o que no se debe entrar en este club de cricket o en ese hospital porque no somos de la elite gobernante.
обеспечивали режим благоприятствования доминирующей в политическом плане" коренной элите" в ущерб другим этническим группам, составлявшим значительную часть населения страны.
políticas relativas a la tierra han favorecido a una' elite indígena' políticamente dominante en detrimento de otros grupos étnicos que constituyen una porción significativa de la población nacional.
выросла разница в доходах, все экономические выгоды от роста производительности в Америке в основном сосредоточились в элите и верхушке среднего класса.
toda la ganancia económica del aumento de la productividad en EE. UU. ha ido a la elite o a la clase media alta.
Так, сохранение традиционных стереотипов у ряда лиц, принадлежащих, в частности, к политической элите, может негативно повлиять на их восприятие
Así, la persistencia de valores tradicionales entre ciertas personas pertenecientes en particular a la elite política puede influir negativamente en su percepción
Политической элите в Гаити следует уяснить, что учреждениям Организации Объединенных Наций, занимающимся вопросами развития,
La clase política de Haití debe tener en cuenta que puede llegar a ser difícil,
Давая образование элите и, зачастую, пользуясь поддержкой правительственных сил,
Al educar a las elites y a menudo recibir el apoyo de las fuerzas gobernantes,
Один гонконгский наследник, чья жена принадлежит к элите тайской семьи, оценивает, что около 20 семей контролируют большую часть тайского бизнеса.
Un miembro de una importante familia de Hong Kong cuya esposa pertenece a una familia de la minoría selecta tailandesa calcula que tal vez sean veinte familias las que controlan la mayor parte de los negocios tailandeses.
Результатов: 105, Время: 0.1869

Элите на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский