ЭМИССАРА - перевод на Испанском

emisario
эмиссар
посланник
посол
агент
представителя
гонца

Примеры использования Эмиссара на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Назначение облеченного надлежащими полномочиями специального эмиссара, приемлемого для обеих сторон, могло бы дать возможность разработать предложения, которые позволили бы добиться для народа Западной Сахары самоопределения.
La designación de un emisario con facultades especiales que sea aceptable para las partes en litigio quizás permita que se formulen nuevas propuestas que conduzcan a la libre determinación del pueblo saharaui.
среди них помощник эмиссара<< Аль-Каиды>> в Северо- Кавказском регионе,
asistente del emisario de Al-Qaida en la región del Cáucaso septentrional,
Группа пыталась подтвердить достоверность сообщения о том, что в сентябре 2010 года Каюмба направил своего эмиссара для встречи с представителями ДСОР,
El Grupo trató de confirmar las versiones de que Nyamwasa había enviado a un emisario a reunirse con las FDLR en septiembre de 2010
в ходе которого президент Республики Заир маршал Мобуту Сесе Секо направил к своему ангольскому коллеге эмиссара, задача которого заключалась в том, чтобы рассеять любые сомнения в отношении невмешательства моей страны во внутренние дела Анголы.
Naciones Unidas en Angola, y el Presidente de la República del Zaire, el Mariscal Mobutu Sese Seko, envió a su homólogo angoleño, un emisario encargado de eliminar todo equívoco de injerencia de nuestro país en los asuntos internos de Angola.
Тем временем в попытке возобновить контакты с правительством страны заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам совершил в мае 2006 года поездку в Мьянму в качестве эмиссара Генерального секретаря.
Entretanto, con miras a reanudar el contacto con el Gobierno, el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos viajó a Myanmar en mayo de 2006 en calidad de emisario del Secretario General, el cual sigue decidido a
ризейгхат подписали перемирие в присутствии эмиссара из Хартума и управляющего штатом Южный Дарфур Абдель Халима
rizeigat habían firmado una tregua en presencia de un emisario de Jartum y de Abdelhalim al-Mutaazi, Gobernador del Estado de Darfur meridional,
Спасибо но сейчас, Эмиссар должен вернуться к работе.
Gracias pero, ahora el Emisario debe volver al trabajo.
А как Эмиссар Пророков я попрошу вас дать мне еще времени изучить ее.
Como Emisario de los Profetas, le pido más tiempo para estudiarla.
Я- Эмиссар Пророков и я знаю, что ничего не случится.
Soy el Emisario de los Profetas y sé que no pasará nada.
Вы военный эмиссар великого хана Хубилая?
¿Tú eres el emisario militar del Gran Kublai Kan?
Иногда быть Эмиссаром не так уж плохо.
A veces, ser el Emisario no es tan malo.
Я уверена, Эмиссар хотел бы быть здесь…
Estoy seguro de que el Emisario querria estar aqui.
В течение нескольких дней в Судан были направлены эмиссары и аль- Башир уступил.
En cuestión de días se envió un emisario y al-Bashir cedió.
А кто я такая, чтобы спорить с Эмиссаром?
¿Y quién soy yo para discutir con el Emisario?
Это стало бы великой честью, быть обвенчанными Эмиссаром.
Seria todo un honor que nos casara el Emisario.
Как капитан Звездного Флота, ли как Эмиссар Пророков?
¿Como capitán de la Flota Estelar o como Emisario de los Profetas?
Археологи, раскапывающие Б' Халу, нашли что-то, что хотят показать Эмиссару.
Los arqueólogos de B'hala han hallado algo que quieren que el Emisario vea.
Это все эта ерунда с Эмиссаром.
Es toda esa historia del Emisario.
Они назначили Эмиссаром чужеземца.
Han escogido a un extraño por Emisario.
Именно поэтому я пришел к вам, Эмиссар. Я верю в вас.
Por eso he venido a verle, emisario, porque confío en usted.
Результатов: 54, Время: 0.0534

Эмиссара на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский