ЭМИТЕНТА - перевод на Испанском

emisor
эмитент
эмиттер
излучатель
происхождения
источник выбросов
emitente
эмитента
expedidor
грузоотправитель
эмитента
отправителя
экспедитора
de la entidad emisora

Примеры использования Эмитента на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Было также высказано мнение о том, что ссылку на представителя эмитента следует исключить,
Se sugirió, asimismo, la supresión de la referencia al representante del emisor, ya que crearía problemas de interpretación
Облигации и другие оборотные долговые обязательства могут быть обеспечены только общей репутацией эмитента, или же по ним может быть предоставлено обеспечение в виде ипотечного залога или же другого права удержания какого-либо конкретного имущества.
Los bonos y otros instrumentos negociables pueden no tener otra garantía que el crédito general de quien los emite, o pueden estar garantizados por una hipoteca o prenda sobre un bien determinado.
подрядчик может направить закупающей организации запрос о подтверждении приемлемости предлагаемого эмитента тендерного обеспечения
contratista podrá solicitar que la entidad adjudicadora confirme si el otorgante propuesto de la garantía, o su confirmante, de exigirse alguno, son aceptables;
С точки зрения эмитента и вкладчика денежные потоки рассматриваются для целей налогообложения в соответствии с их экономическим существом,
Desde el punto de vista del emisor y del inversionista, las corrientes de efectivo reciben un tratamiento tributario de acuerdo con su contenido económico,
Согласие эмитента требуется потому,
El consentimiento del emisor es necesario
В законодательстве следует предусмотреть, что на права обеспеченного кредитора в оборотном документе в отношении эмитента или иного лица, имеющего обязательство по этому оборотному документу, распространяется действие правовых норм, регулирующих оборотные документы.
El régimen debería disponer que los derechos de un acreedor garantizado sobre un documento negociable con respecto al emisor o cualquier otra persona obligada por el documento negociable se regirán por la ley que regule los documentos negociables.
Облигационный заем представляет собой письменное обязательство эмитента выплатить заем в соответствии с конкретными условиями,
La emisión de bonos es un acto por el cual el emisor se compromete por escrito a amortizar un préstamo en condiciones específicas,
Рабочая группа согласилась с тем, что в статье 80 следует сделать ссылку на законодательство, касающееся обязанностей эмитента неопосредованно удерживаемых ценных бумаг,
El Grupo de Trabajo convino en que el artículo 80 debía hacer referencia a la ley relativa a las obligaciones del emisor de valores no intermediados,
лица, имеющего обязательство по оборотному инструменту, или эмитента оборотного документа
del sujeto pasivo de una obligación en virtud de un título negociable o del emisor de un documento negociable
бенефициар является" отделением" эмитента.
el beneficiario era una" sucursal" del emisor.
характеризующей состояние активов и пассивов эмитента, его финансовое положение и прибыли и убытки( статья 66 правил).
la situación financiera y los beneficios y pérdidas del emisor de un valor(artículo 66 de las normas).
права держателя давать инструкции в ходе перевозки и обязательства эмитента получать и исполнять такие инструкции).
el derecho del tenedor a dar instrucciones en tránsito y la obligación del emisor de recibir y ejecutar esas instrucciones).
также права и обязанности эмитента аккредитива.
los derechos y obligaciones del emisor de una carta de crédito.
обязавшегося по оборотному инструменту, или эмитента оборотного документа; и.
el cesionario de dicho título o entre el emisor de un documento negociable y el cesionario de dicho documento;
право, выбранное для того или иного независимого обязательства, регулирует только обязательства конкретного эмитента( см. статью 27 УПГП,
una elección de jurisdicción en una promesa independiente rige únicamente las obligaciones de un determinado emisor(véase el artículo 27 de las URDG,
соответствующие товары прямо или опосредованно находились в распоряжении эмитента.
que representa dicho documento, siempre que el emisor esté directa o indirectamente en posesión de dichos bienes en el momento en que se constituya la garantía real sobre el documento.
обязательство гаранта или эмитента перед бенефициаром не обусловливается наличием или действительностью основной сделки
la obligación del garante o emisor ante el beneficiario no está sometida a la existencia
конкретному лицу необходимо было получить конкретное согласие на передачу от гаранта или эмитента.
a una persona determinada, debía obtenerse el consentimiento específico respecto de la transferencia del garante o emisor.
есть разрешенным к передаче, и никакого согласия гаранта или эмитента на конкретную просьбу о передаче не требуется.
sin necesidad del consentimiento del garante o emisor a la solicitud específica de transferencia.
Это ограничение состоит в том, что товары, представленные оборотным документом, находятся у эмитента или иного лица, имеющего обязательство по этому документу, и обязательство эмитента или иного имеющего обязательство лица по доставке этих товаров распространяется, как правило, только на грузополучателя или любого последующего держателя.
El límite consiste en que la mercancía que es objeto del documento negociable se encuentra en manos del emisor u otro deudor obligado en virtud del documento, y la obligación que tiene el emisor o el otro deudor de entregar la mercancía se encauza habitualmente sólo hacia el consignatario o cualquier tenedor posterior.
Результатов: 242, Время: 0.1378

Эмитента на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский