ЭМПИРИЧЕСКИЙ - перевод на Испанском

empírico
эмпирический
практическое
фактических данных
имперический
фактологические
опыт
empíricos
эмпирический
практическое
фактических данных
имперический
фактологические
опыт
empírica
эмпирический
практическое
фактических данных
имперический
фактологические
опыт

Примеры использования Эмпирический на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
который представляет собой независимый эмпирический инструмент для оценки различных аспектов правопорядка в постконфликтных обществах.
una herramienta empírica independiente para medir diversos aspectos del Estado de derecho en una sociedad después de un conflicto.
Эмпирический анализ, основанный на множестве примеров, попавших в поле зрения Специального докладчика
Del análisis empírico basado en los numerosos ejemplos que ha tenido ante sí el Relator Especial
где содержится первый полный эмпирический анализ взаимосвязи между торговлей
en que se presentó el primer análisis empírico exhaustivo de la relación entre el comercio
Эмпирический и исторический анализ деятельности многих программ микрокредитования убедительно свидетельствует о том,
Las evaluaciones empíricas y ocasionales de muchos programas de microcrédito indican en forma concluyente que,
Эксперты рекомендовали провести эмпирический анализ, в том числе в рамках ЮНКТАД,
Los expertos recomendaron la realización de análisis prácticos, incluso en la UNCTAD, sobre las consecuencias
заставил по-новому взглянуть на экономическую теорию, и практики не должны упустить шанс перейти на подлинно эмпирический подход.
disciplina, y quienes la ejercían no deberían perder la oportunidad de avanzar a un enfoque verdaderamente basado en la experiencia.
Во исполнение этого мандата в настоящем докладе принят эмпирический подход и рассматривается ряд действующих международных договоров( в части I)
En cumplimiento de este mandato, en el presente informe se adopta un criterio empírico y se examinan algunos de los actuales instrumentos internacionales(en la parte I) y los casos(en la parte II)
Недавно специалисты ПРООН по вопросам политики, опираясь на эмпирический анализ передовых наработок
Recientemente, basándose en un análisis empírico de las mejores prácticas y la experiencia de la cooperación mundial
занимающиеся вопросами развития, провести эмпирический анализ и обеспечить создание потенциала в целях оказания правительствам помощи в деле оценки экологических последствий торговой политики,
a los programas bilaterales de desarrollo a que realicen análisis empíricos y adopten medidas de creación de capacidad para ayudar a los gobiernos a evaluar los efectos ambientales de las políticas comerciales, a fin de facilitar el establecimiento
Кроме этого, концептуальный и эмпирический анализы и дискуссии помогают избавиться от некоторых высказывавшихся ранее и в основном необоснованных опасений по поводу того,
Además, los análisis conceptuales y empíricos, junto con el debate, han contribuido a disipar algunos de los temores iniciales, en su mayor parte sin fundamento,
Ориентировочный эмпирический анализ людских ресурсов Министерства культуры( сотрудников в штате различных главных управлений,
Un análisis superficial y empírico de los recursos humanos del Ministerio de Cultura(que trabajan en diversas direcciones generales, institutos públicos,
Эмпирический анализ факторов, затрагивающих связь между экологической политикой
El análisis empírico de los factores que afectan al vínculo entre las políticas ambientales
экономические инструменты и целенаправленный эмпирический анализ находят все более широкое применение в глобальной практике регулирования конкуренции,
los estudios económicos empíricos ocupan un lugar cada vez mayor en la práctica mundial en materia de competencia, no deja de
Как показал проведенный ЮНИДО эмпирический анализ, на относительно продвинутом этапе индустриализации увеличение доходов создает спрос на целый комплекс потребительских
Como lo han demostrado análisis empíricos realizados por la ONUDI, en una etapa relativamente avanzada de la industrialización el aumento de los ingresos crea la demanda
На макроэкономическом уровне будет проводиться эмпирический анализ в целях оказания государствам- членам содействия в лучшем понимании возможной взаимосвязи между торговой политикой
En el ámbito macroeconómico se efectuará un análisis empírico a fin de ayudar a los Estados Miembros a comprender mejor la posible interdependencia entre las políticas comerciales y las políticas de privatización
Хотя пока еще не проводился всесторонний эмпирический анализ влияния на занятость,
Aunque falta un análisis empírico completo de los efectos sobre el empleo,
и экспериментальный( эмпирический и практический) характер, передаются от одного поколения к другому
y experimentales(empíricos y prácticos), se transmiten de generación en generación
Кривая, отражающая этот более высокий уровень помощи, делает изгиб( эмпирический цикл расходов, о котором говорилось выше), что свидетельствует о циклическом
La trayectoria seguida hasta alcanzar este nivel más elevado de asistencia supuso un giro en redondo(el ciclo empírico de gastos ya mencionado),
Они отметили, что, хотя эмпирический анализ, проделанный ЮНКТАД,
Señalaron que, si bien los análisis empíricos efectuados por la UNCTAD,
Управление провело значительное число инспекций, позволяющих произвести эмпирический анализ достоинств
se hubiera realizado un número significativo de inspecciones que permitieran hacer un examen empírico de los puntos fuertes
Результатов: 72, Время: 0.085

Эмпирический на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский