ЭНЕРГЕТИЧЕСКОМУ - перевод на Испанском

energética
энергетического
энергетики
энергии
энергоресурсов
энергоносителей
электроэнергии
энергоснабжения
энергопотребления
энергообеспечения
энергопользования
energía
энергия
энергетика
энергоресурсы
энергоснабжение
электричество
мощность
энергетических
энергоносители
электроэнергии
energético
энергетического
энергетики
энергии
энергоресурсов
энергоносителей
электроэнергии
энергоснабжения
энергопотребления
энергообеспечения
энергопользования
energéticos
энергетического
энергетики
энергии
энергоресурсов
энергоносителей
электроэнергии
энергоснабжения
энергопотребления
энергообеспечения
энергопользования
energy
энерджи
энергия
энергетической
энергетики

Примеры использования Энергетическому на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нанесенный энергетическому сектору ущерб варьируется от временного закрытия электростанций до систематического нормирования подачи электроэнергии.
Los daños sufridos por el sector de la energía abarcaron desde la clausura provisional de centrales eléctricas hasta el racionamiento sistemático del suministro de energía..
Наибольшее внимание уделялось энергетическому, сельскохозяйственному, транспортному
Se debe hacer más hincapié en la energía, la agricultura, el transporte
Представитель Российской Федерации привлек внимание к предстоящему Азиатско-тихоокеанскому энергетическому форуму, который пройдет во Владивостоке 27- 30 мая 2013 года.
El representante de la Federación de Rusia señaló el próximo foro de Asia y el Pacífico sobre la energía, que se celebraría en Vladivostok del 27 al 30 de mayo de 2013.
Доклад по каждому варианту будет представлен Азиатско-тихоокеанскому энергетическому форуму, который состоится в мае 2013 года в Российской Федерации.
Se presentará un informe sobre cada opción en el Foro sobre la energía de Asia y el Pacífico que se celebrará en la Federación de Rusia en mayo de 2013.
Согласно Международному энергетическому агентству, если рассматривать выбросы углекислого газа исключительно с точки зрения потребления ископаемых видов топлива,
De acuerdo al Organismo Internacional de Energía, si solo se consideran las emisiones de CO2 por consumo de combustibles fósiles, México se ubica
включая справочник по устойчивому городскому энергетическому планированию, который был опубликован в 2009 году.
incluso en un manual de planificación de la energía urbana, publicado en 2009.
В соответствии с Йоханнесбургским планом выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию ЮНЕП продолжала оказывать поддержку энергетическому сектору в регионе.
Como actividad complementaria del Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo, el PNUMA siguió prestando apoyo al sector de la energía en la región.
распространению передового опыта, энергетическому аудиту и оказанию консультативных услуг.
divulgación de prácticas óptimas, así como a la auditoría y al asesoramiento en materia de energía.
Энтерпрайз" захватили кельванцы, мы подходим к энергетическому барьеру на краю галактики.
Con el Enterprise bajo el control de los kelvanos nos aproximamos a la barrera de energía al borde de la galaxia.
Вскоре после этого он основал" Мятежников дельты Нигера", надеясь отомстить западному энергетическому сектору.
Poco después comenzó con la Niger Delta Renegados… con la esperanza de tomarse revancha contra el sector Oeste de energía.
подчеркнул, что энергетическому сектору принадлежит ключевая роль в обеспечении перехода к экологичной экономике.
subrayó que el sector de la energía era clave para lograr la transición a una economía verde.
полное подключение к региональному энергетическому рынку Юго-Восточной Европы.
plena integración en el mercado regional de energía de Europa sudoriental.
Он также знал, что броня суперсолдат была устойчива к нашему энергетическому оружию.
También sabía que la armadura de los super soldados era resistente a nuestras armas de energía.
В 2006 году Комиссар ЕС по торговле предложил организовать новый раунд переговоров ВТО по энергетическому сектору.
En 2006, el Comisario de Comercio de la UE sugirió que se organizara una nueva ronda de la OMC para tratar el sector de la energía.
техническую помощь энергетическому сектору в Африке;
técnico al sector de la energía en África;
Очевидно, что ответственный подход к мирному ядерно- энергетическому хозяйству является фундаментальной предпосылкой для более безопасного будущего.
Es evidente que para un futuro más seguro un requisito fundamental es un enfoque responsable de la gestión de la energía nuclear para fines pacíficos.
На совещаниях на уровне министров много внимания уделялось продовольственному и энергетическому кризисам, которые, по оценке Всемирного банка,
Las reuniones ministeriales han prestado gran atención a las crisis energética y alimentaria, que, según los cálculos del Banco Mundial,
Стимулирование рационального использования природных ресурсов с уделением первоочередного внимания водохозяйственному, энергетическому и производственному секторам
Estimular la ordenación sostenible de los recursos naturales, haciendo hincapié en el agua, la energía y los sectores de producción,
Сегодняшнее пленарное заседание Генеральной Ассамблеи является важным логическим продолжением ряда мероприятий, проводимых в последние месяцы мировым сообществом для того, чтобы совместно выработать меры противодействия продовольственному и энергетическому кризисам.
La reunión de hoy de la Asamblea General representa la importante continuación lógica de una serie de acontecimientos patrocinados en los últimos meses por la comunidad internacional para formular conjuntamente medidas que permitan encarar la crisis alimentaria y energética mundial.
противостоять глобальному продовольственному и энергетическому кризису и обсудить эту проблему.
plenaria para afrontar y debatir la crisis alimentaria y energética mundial.
Результатов: 113, Время: 0.0425

Энергетическому на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский