ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ - перевод на Испанском

conservación de la energía
conservación
обслуживание
ремонт
содержание
сохранения
охране
эксплуатации
консервации
сохранности
сбережения
энергосбережения
de ahorro de energía
энергосберегающих
по энергосбережению
по экономии энергии
сбережения энергии
экономии электроэнергии
экономии электроэнергии энергетической
eficiencia energética
ahorro energético
энергосбережению
экономии энергии
de economía de energía

Примеры использования Энергосбережения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Некоторые участники особо подчеркнули важное значение возобновляемых источников энергии и энергосбережения в качестве альтернативных направлений энергетической политики.
Algunos participantes pusieron de relieve la importancia de las energías renovables y la conservación como políticas alternativas en la esfera de la energía.
В оптимистическом варианте предусмотрена реализация к 2010 году всего экономически оправданного потенциала энергосбережения.
Según la variante optimista, para el año 2010 se habrá realizado todo el potencial económicamente justificado de ahorro de energía.
Ряд подразделений уделяют растущее внимание вопросам рационального использования энергии, энергосбережения, регулирования спроса
Varias entidades prestan atención cada vez mayor al uso eficiente, la conservación, la gestión de la demanda
Две оперативные программы ГЭФ направлены на устранение препятствий с целью повышения уровня энергоэффективности и энергосбережения и оказания содействия внедрению технологий использования возобновляемых источников энергии.
En otros dos programas operacionales del FMAM se trata de suprimir obstáculos con el fin de mejorar el rendimiento energético y la conservación de energía y de apoyar la adopción de tecnologías renovables.
повышение эффективности энергоснабжения и энергосбережения.
aumentar la eficiencia del suministro y la conservación de energía.
мониторингу рациональной практики ведения сельского хозяйства, землепользования и энергосбережения.
vigilancia de prácticas adecuadas en la agricultura, la ordenación de la tierra y la conservación de energía, o mejoraron los existentes.
Предоставление консультативных услуг по вопросам энергоэффективности и энергосбережения способствовало созданию Центра по вопросам энергоэффективности и энергосбережения в Казахстане.
Los servicios de asesoramiento sobre la eficiencia energética y la conservación de la energía contribuyeron al establecimiento del Centro para la Eficiencia Energética y Conservación de la Energía en Kazajstán.
Консультационные услуги в области энергосбережения, эффективного использования энергии в жилых домах- консультации на местах.
Asesoramiento sobre ahorro y utilización eficiente de la energía en viviendas-in situ.
Программа использования экономически обоснованной части потенциала энергосбережения содержит комплекс первоочередных мер по энергосбережению
El programa de aprovechamiento rentable de las posibilidades de conservación de la energía prevé un conjunto de medidas inmediatas de ahorro de energía
Устранение барьеров на пути энергосбережения и повышения энергоэффективности( ОП5);
Eliminación de los obstáculos a la conservación de la energía y la eficiencia energética(PO 5);
На основе недавно проведенной оценки энергосбережения и более точного понимания прогнозируемого потребления энергии можно ожидать, что дополнительные усовершенствования позволят добиться следующего.
Sobre la base de la reciente evaluación del ahorro energético y un mejor entendimiento del consumo previsto de energía, cabe esperar las mejoras adicionales siguientes.
Продолжение осуществления 10 ключевых приоритетных программ энергосбережения в рамках Среднесрочного и долгосрочного планов экономии энергии.
Seguir adelante con los 10 programas prioritarios clave de ahorro energético en el Plan de ahorro energético de mediano y largo plazo.
Лишь одна страна сообщила о повышении эффективности энергосбережения и сокращении выбросов в атмосферу продуктов сжигания угля.
Sólo un país informó de logros en el uso eficiente de la energía y en la reducción de emisiones de carbón.
Проект в области энергосбережения способствовал бы развитию местных аудиторских возможностей и обеспечил бы реализацию ряда инициатив в области энергосбережения.
Un proyecto de ahorro de energía permitiría fomentar la capacidad de auditoría local y realizaría una serie de programas experimentales de ahorro de energía.
Исследования в области энергоэффективности и энергосбережения и интеграция задач по предотвращению изменения климата в энергетическую политику секторов;
Estudios en la esfera de la eficiencia energética y el ahorro de energía e integración de la mitigación en las políticas sectoriales en materia de energía;.
Правительства принимают национальные стандарты в области энергосбережения, сопоставимые с процессом ISO 9000/ 14000.
Promulgación por los gobiernos de normas nacionales de gestión de la energía compatibles con las normas ISO 9000 y 14000.
Потенциальный объем энергосбережения в секторе транспорта, по оценкам, составляет около 13 ПДж.
Se calcula que la economía de energía en el sector transporte será de 13 PJ aproximadamente.
Суммарный объем энергосбережения в коммунальном секторе( торговля,
La economía total en el sector público(comercios, servicios,
Варианты повышения эффективности энергосбережения и сведения до минимума выбросов транспортных средств.
Opciones para mejorar la eficiencia en el uso de la energía y reducir al mínimo las emisiones en el transporte.
Пассажирские автомобили дают самые широкие возможности для повышения эффективности энергосбережения и уменьшения воздействия на окружающую среду на основе использования передовых технологий и альтернативных видов топлива.
Los vehículos de pasajeros son los que brindan más oportunidades de mejorar la eficiencia energética y de reducir el impacto ambiental mediante el uso de tecnología avanzada y otros combustibles.
Результатов: 273, Время: 0.1078

Энергосбережения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский