ЭСПЕРАНСА - перевод на Испанском

esperanza
надежда
продолжительность
надеяться
эсперанса
средняя продолжительность
esperança
эсперанса

Примеры использования Эсперанса на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Санта- Клара и Ла- Эсперанса, что являлось существенной предпосылкой, позволявшей приступить к размежеванию
Santa Clara y la Esperanza, lo cual era un requisito esencial para proceder al amojonamiento
детский клуб" Нуэстра Сеньора де Эсперанса"; Венесуэла:
Club de Niños Nuestra Señora de la Esperanza; Venezuela:
Эсперансу Дель Хорно.
Esperanza Del Horno's.
Эсперансой Фернандесом.
Esperanza Fernández.
Мыса Эсперанс.
Cabo Esperanza.
Дaвaй зaкoнчим тo, чтo нaчaли в нoчь, кoгдa yмepлa Эcпepaнca.
Acabemos esto de una vez. Acabemos lo que empezamos la noche que Esperanza murió.
Девы Эсперансы.
La Virgen de la Esperanza.
Я ищу Эсперансу Рамирес.
Estoy buscando a Esperanza Ramírez.
Свидетельство Эсперанс( 28 лет).
Testimonio de Esperance(28 años).
Мисс Эсперанс, призраков не существует.
Señorita Esperance, no hay tal cosa como los fantasmas.
Я начал это как попытку в Эсперансе, в Западной Австралии.
Comencé esto como una prueba en Esperance, ciudad de Australia Occidental.
А может быть, ревность из-за внимания к мисс Эсперанс?
¿Podría estar celoso de las atenciones de la señorita Esperance?
Вы подозреваете мисс Эсперанс?
¿Sospecha de la señorita Esperance?
В тот момент на мне была надета шляпка от костюма мисс Эсперанс.
En ese momento, yo estaba usando parte del vestuario de la señorita Esperance.
Опираясь на Дону Эсперансу, Ирма намерена выйти замуж за Хосе Роберто,
Respaldada por Doña Esperanza, Irma pretende casarse con José Roberto,
Свидетельства того, что силы Эсперансы нарушали нейтралитет соседних стран заставили Конгресс прекратить финансирование.
Pero aumentan las pruebas de que las fuerzas de Esperanza violaron la neutralidad de países vecinos han llevado al Congreso a suspender la financiación.
Они были здесь из-за сюжета об Эсперансе, так они засняли это для проклятых новостей,
Estaban ya aquí por lo de Esperanza así que estamos en primera plana.
Свидетельства того, что силы Эсперансы нарушали нейтралитет соседних стран заставили Конгресс прекратить финансирование.
La evidencia sugiere que las fuerzas de Esperanza violaron la neutralidad de países fronterizos obligó al congreso a retener fondos.
министру социального обеспечения и развития Филиппин Ее Превосходительству г-же Эсперансе Кабрал.
Doy ahora la palabra a la Excma. Sra. Esperanza Cabral, Ministra de Bienestar Social y Desarrollo de Filipinas.
японцам задержать американские силы, пока остальная часть 17- й армии продолжала переход к мысу Эсперанс.
japoneses de retrasar a los estadounidenses, mientras que el resto del 17.° Ejército continuó la retirada de sus tropas hacia cabo Esperanza.
Результатов: 64, Время: 0.0341

Эсперанса на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский