ЭСТЕТИЧЕСКОЙ - перевод на Испанском

estética
эстетический
эстетики
estético
эстетический
эстетики
estéticos
эстетический
эстетики
estéticas
эстетический
эстетики

Примеры использования Эстетической на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Культ рынка приводит к снижению эстетической, этической, моральной,
El culto al mercado menosprecia los valores estéticos, éticos, morales,
З этих элементов имеют важное значение не только с эстетической точки зрения, но и для статической прочности структуры Парфенона,
Por otra parte, algunos de esos elementos son esenciales no sólo por razones estéticas, sino también para la estabilidad estática de la estructura del Partenón,
антропологической, эстетической и, конечно, с точки зрения политики идентичности.
antropológicos, estéticos y, por supuesto, se realizan análisis en términos de identidad política.
той важной роли, которую они играют в эстетической и духовной жизни людей.
las especies que contienen y su importancia en los aspectos estéticos y espirituales de la vida humana.
культурное наследие, помимо эстетической и экономической ценности, несет также
además de su valor estético y económico, tiene un profundo significado,
В 1998 году 64 местные общины региона Северного моря сообщили, что им приходится ежегодно тратить около 6 млн. долл. США на очистку своих пляжей в целях сохранения их значения как зон отдыха, поддержания их эстетической ценности и обеспечения безопасности посетителей.
En 1998, 64 comunidades locales de la región del Mar del Norte informaron de que cada año tenían que invertir unos 6 millones de dólares en la limpieza de sus playas a fin de proteger sus valores recreativos y estéticos y mantenerlas en buen estado para los bañistas.
повышение эстетической ценности ландшафта и улучшение микроклиматических условий для человека.
aumentan el valor estético y mejoran el microclima de los asentamientos humanos.
поддержания биоразнообразия, а также их эстетической и рекреационной ценности.
el mantenimiento de la biodiversidad y el valor estético y para el esparcimiento.
Особое место в воспитании детей и молодежи государство отводит формированию нравственной, эстетической и экологической культуры,
En la educación de niños y jóvenes, el Estado atribuye un lugar especial a la formación de una cultura moral, estética y ecológica, una cultura de la conducta,
Комитет указывает, что, несмотря на выраженную им обеспокоенность по поводу эстетической целостности и гармоничности комплекса Центральных учреждений( см.,
La Comisión señala que, si bien ha expresado su preocupación por la integridad y armonía estética del complejo de la Sede(véase, por ejemplo, A/57/7/Add.4,
относящаяся к сфере охраны здоровья женщины, а не эстетической хирургии.
no es meramente cirugía estética.
следует дать полное определение ущерба окружающей среде с учетом эстетической и культурной ценности природных ресурсов
daño causado al medio ambiente, tomando en cuenta el valor estético y cultural de los recursos y bienes naturales dañados
направленными на повышение рекреационной и эстетической ценности лесов
con esfuerzos encaminados a aumentar los valores estéticos y de recreación de los bosques
Комитет указывает, что, несмотря на выраженную им обеспокоенность по поводу эстетической целостности и гармоничности комплекса Центральных учреждений[ см.,
La Comisión señala que, si bien ha expresado su preocupación por la integridad y armonía estética del complejo de la Sede[véanse, por ejemplo,
Ценообразование на основе эстетической ценности потен- циально может быть полезным при оценке определенных функций тропических лесов( регулирование микроклимата,
El método del valor hedónico puede servir para valorar determi-nadas funciones de los bosques tropicales(por ejemplo, la regla-mentación de los microclimas, la alimentación de las aguas subterráneas)
литературные произведения, имеющих универсальную ценность с исторической, эстетической и антропологической точки зрения.
literatura que revisten un valor universal desde el punto de vista histórico, estético y antropológico.
Услуги эстетического и культурного характера: имеется лишь непроверенная информация.
Beneficios estéticos y culturales: se disponía únicamente de información anecdótica.
Центры эстетического образования.
Centros de educación estética.
Эстетического оборудования поставщик.
Proveedor equipos estéticos de.
Наши восьмой эвристического является" эстетические и минималистский дизайн.".
Nuestra octava heurística es"estética y diseño minimalista".
Результатов: 47, Время: 0.0309

Эстетической на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский