ЭТНИЧЕСКИ - перевод на Испанском

étnicamente
этнически
с этнической точки зрения
в этническом отношении
desde el punto de vista étnico
этнически
с этнической точки зрения
étnica
этнического
национальной
etnia
этнической
национальности
народности
этноса
происхождения
этничности
принадлежности
признаку этнической принадлежности
étnicos
этнического
национальной
étnicas
этнического
национальной
étnico
этнического
национальной
de pyla
пила
в пиле
в деревне пила
этнически

Примеры использования Этнически на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Однако необходимо подчеркнуть, что Закон о Финнмарке является этнически нейтральным в том смысле, что правовой статус отдельного лица не зависит от того,
Sin embargo, hay que subrayar que la Ley Finnmark es étnicamente imparcial en el sentido de que la situación jurídica de un individuo no depende de que sea
Столица страны Кито наилучшим образом отражает этнически разнообразное население
Su capital, Quito, es el mejor reflejo de la diversidad étnica de su población y sus tradiciones,
Армения проводит такую же политику и практику создания этнически однородных районов на оккупированных территориях Азербайджана,
Armenia ha aplicado la misma política y práctica consistente en crear zonas étnicamente homogéneas a los territorios ocupados de Azerbaiyán,
В качестве одной из наиболее этнически разнообразных стран в мире Индонезия будет продолжать свои усилия по поощрению
Indonesia, una de las naciones con mayor diversidad étnica del mundo, continuará sus esfuerzos para promover
Население Албании этнически однородно. Согласно данным переписи населения 1989 года, лишь 2% населения( или 64 816 из общей численности в 3 182 417 человек) относятся к другим национальностям:
La población albanesa es homogénea desde el punto de vista étnico; según el censo de 1989 tan sólo el 2% de la población(64.816 personas de un total de 3.182.417 personas)
Без объяснений и вопреки нуждам этнически дискриминируемых сообществ было принято распоряжение МООНК,
Sin explicación alguna y en contra de las necesidades de las comunidades étnicamente discriminadas, el reglamento de la UNMIK abolió el municipio de Gora, lo que constituye
включают, помимо прочего, этнически мотивированное насилие
entre otras, violencia étnica y saqueos selectivos,
хорошо оплачиваемые и этнически сбалансированные профессиональные силы помогли бы также уменьшить зависимость от внешних сил в таких областях,
con una remuneración adecuada y equilibradas desde el punto de vista étnico, ello contribuiría también a reducir la dependencia de fuerzas extranjeras para la seguridad, la lucha contra la insurgencia
В целях создания этнически чистой незаконной" Республики Косово" албанские сепаратисты прибегли в послевоенный период к различным насильственным методам с целью заставить сербское
Con el fin de crear una ilegal" República de Kosovo" étnicamente pura, los separatistas albaneses han utilizado varios métodos violentos en el período de posguerra para forzar a la población serbia
Представители французской" этнически правящей группировки" в ходе революции были полностью истреблены.
La etnia" dirigente francesa" fue totalmente arrasada por el proceso revolucionario,
В обеих общинах этнически смешанной деревни Пила было проведено 12 мероприятий; в результате инцидентов в буферной зоне возникла напряженность между двумя общинами,
Se realizaron un total de 12 actividades con ambas comunidades en la aldea mixta de Pyla; varios incidentes en la zona de amortiguación provocaron tensiones entre ambas comunidades,
Однако государство- участник рассматривает эту модель как одну из подходящих для политически и этнически сложной ситуации в стране
No obstante, el Estado parte considera que este modelo se ajusta a la complejidad política y étnica del país,
независимо от их мотивов, которые в конечном итоге приведут к созданию этнически чистых территорий
estamos en contra de medidas que conduzcan a la creación de territorios y Estados étnicamente puros y que cuestionen
служит в качестве экспертного органа в деле формирования этнически равного и многообразного общества и в деле поощрения гармоничных межэтнических отношений.
de aportar sus conocimientos especializados para construir una sociedad equitativa y diversa desde el punto de vista étnico y promover una buena relación entre las etnias.
Однако это означает, что сохранение эффективного государства всеобщего благосостояния в этнически и расово неоднородных обществах, таких как США, является не экономической проблемой,
Sin embargo, eso significa que el imperativo del mantenimiento de un importante Estado del bienestar en sociedades étnica y racialmente diversas, como, por ejemplo,
в которых они являются меньшинством, и расширение" этнически чистых" албанских районов.
viven constituyendo minorías y ampliar las zonas albanesas" étnicamente puras".
актов насилия в Косово, особенно этнически мотивированных, и настоятельно призывает всех политических лидеров в Косово осудить эти акты
en particular los que tienen motivos étnicos, y exhorta a todos los dirigentes políticos de Kosovo a que condenen esos actos e intensifiquen sus esfuerzos
Эти акты были политически или этнически мотивированы и совершались членами вооруженных групп
Estos actos tuvieron motivaciones políticas o étnicas y fueron perpetrados por elementos de grupos armados
Соломоновы Острова- этнически и лингвистически разнообразная, развивающаяся страна- считает, что настало время сформулировать
Las Islas Salomón, una nación en desarrollo con diversidad étnica y lingüística, creen que ha llegado el momento de formular un programa de democracia
неполитизированных и этнически сбалансированных процедур в таких областях,
no politizados y étnicamente equilibrados en esferas
Результатов: 229, Время: 0.0493

Этнически на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский