ЭТНИЧЕСКИ - перевод на Английском

ethnically
этнически
этническим составом населения
на этнической почве
ethnic
этнических
национальной
национальности

Примеры использования Этнически на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В таких этнически смешанных семьях дети могут сами выбирать свою принадлежность к этнической группе матери или отца.
In such mixed ethnic families, children may identify themselves as members of the mothers' or the fathers' ethnic groups.
После Второй мировой войны Венгрия стала еще более этнически однородным государством,
After World War II the ethnic homogeneity of Hungary became even higher than during the interbellum,
Речь идет об августовском массовом избиении этнически русских жителей деревни Кыцигировка Иркутской области,
We refer to a massive nationalist attack against ethnic Russian villagers of Kytsygirovka, Irkutsk Oblast,
Неонацистские группы и раньше нападали не только этнически" чужих", их жертвами становились и их идейные оппоненты.
Neo-Nazi attacks have never been limited to ethnic aliens, since they are sometimes directed at ideological opponents.
специально разработанная для районов проживания этнически неоднородного населения.
specifically meant for neighbourhoods with a mixed ethnic population.
В кантоне 6 пересмотр процедур отбора, начатый по инициативе программы МООНБГ по оценке судебной системы, позволил сделать более этнически разнообразным состав судебных работников и повысить их профессиональный уровень.
In canton 6, a revision of selection procedures initiated by the UNMIBH judicial system assessment programme has resulted in greater ethnic diversity and quality of judicial officials.
став актером, взял псевдоним« Фрэнсис Форд»- по его мнению, это имя звучало более профессионально и менее этнически.
took the professional name of"Francis Ford" when he became an actor as it sounded more professional and less ethnic.
Аналогично квалифицируется в этих странах нападение, например, на супруга человека из определенной этнически определяемой группы.
For example, an attack against the spouse of a person from a certain ethnic group is similarly qualified in these countries.
Краеугольным камнем защиты меньшинств в классическом определении является концепция этнически смешанной территории
The cornerstone for the protection of minorities as classically defined was the concept of ethnically mixed territory
Идея Патнэма заключается в том, что в этнически разнообразном обществе оказывается мало людей, с которыми человек может себя идентифицировать
Putnam's idea is that in an ethnically diverse society there are fewer people with whom an individual can identify
Ноября напряженность переросла в акты насилия в этнически смешанном районе Митровицы Крой- и- Витакут/ Брджяни.
On 9 November, tensions turned into violence in the ethnically mixed Kroi i Vitakut/Brdjani neighbourhood of Mitrovica.
Население Кореи является в целом этнически однородным, и по состоянию на конец 1996 года его численность составляла 45, 5 млн.
Korea is essentially an ethnically homogeneous country with a population of around 45.5 million as of the end of 1996.
Сороко изучил распространенность этнически смешанных семей среди национальностей бывшего СССР отдельно для мужчин( таб. 1)
Soroko studied the rates of ethnically mixed marriages separately for men(Table 1) and women(Table 2)
Модель защиты прав представителей национальных общин применима ко всем жителям этнически смешанных зон,
The model of the protection of national communities applies to all inhabitants of an ethnically mixed area and not only to
Недавно созданный Административный совет в этнически смешанном муниципалитете Косово- Поле довел общую численность муниципальных советов до 28.
The recent establishment of an Administrative Board in the ethnically mixed municipality of Kosovo Polje brings the total number of municipal boards to 28.
Утверждение конституции заложило основу для выборов этнически сбалансированного правительства после более
The approved constitution prepared the ground for the election of an ethnically balanced Government,
Мы являемся этнически разнообразным обществом,
We are an ethnically diverse society,
В этом отношении, как бы ни раздражали представителей центра этнически ориентированные организации, они могли и должны были стать
In this connection, irrespective of the extent to which ethnically oriented organisations may annoy the centre,
Мы по-прежнему глубоко убеждены в том, что в этнически перемешанных Балканах гарантированные права национальных меньшинств являются самым долговременным фактором стабильного мира и сотрудничества.
We remain deeply convinced that, in the ethnically inter-mixed Balkans, the guaranteed rights of national minorities are the most important long-term factor for stable peace and cooperation.
И первая, и вторая группы считаются этнически бирманскими, поэтому обладают всеми правами коренного населения.
Both the first and the second groups are considered to be ethnical Burmese, so they have all the rights of the indigenous population.
Результатов: 549, Время: 0.0416

Этнически на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский