ЮГО-ВОСТОК - перевод на Испанском

sudeste
юго-восток
юго-восточный
южной
юго-западу
юговосточной
юговостоке
юго-восточной части страны
sureste
юго-восток
юго-восточный
южной
юговосточный
sudoriental
юго-восточной
юговосточной

Примеры использования Юго-восток на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тремя наиболее густонаселенными регионами страны по-прежнему являются Юго-Восток, Северо-Восток и Юг.
Las tres zonas más densamente pobladas del país siguen siendo el sureste, el noreste y el sur.
Вплоть до 796 года Карл продолжал расширять границы королевства еще далее на юго-восток, на территорию современной Австрии и некоторых частей Хорватии.
Hasta el 796, Carlomagno continuó expandiendo su reino todavía más hacia el sureste, hasta la actual Austria y a partes de Croacia.
Военные наблюдатели Организации Объединенных Наций заметили вертолет Ми- 8, который поднялся в воздух в 4 км к северо-западу от Зеницы и взял курс на юго-восток.
Los observadores militares de las Naciones Unidas vieron un helicóptero MI-8 que despegaba 4 kilómetros al noroeste de Zenica con rumbo sureste.
При помощи системы АВАКС над городом Посусье было произведено радиолокационное обнаружение летательного аппарата, летевшего курсом на юго-восток.
El AWACS detectó en el radar un aparato que sobrevolaba la ciudad de Posusje con rumbo sureste.
двигается на юго-восток по 12- й улице в сторону Кери авеню.
se dirige al sureste por la calle 12 hacia Cary Ave.
Большая часть войск АСО в Ираке действует в составе многонациональной дивизии" Юго-Восток"( МНД( ЮВ)) совместно с войсками Соединенного Королевства.
La mayoría de las tropas de combate de las Fuerzas de Defensa en el Iraq operan bajo el mando de la División Multinacional- región sudoriental, en colaboración con el Reino Unido.
Сектор 2( юго-восток) В этом секторе( в который входит в настоящее время Кигали)
Sector 2(zona sudoriental): Dos grupos, integrados por pelotones del Canadá
Я вообще-то и сама не знаю, где юго-восток.( Смех) Но вы не очень- то мне помогли.
Ni siquiera yo sé hacia dónde está.(Risas) Y Uds. no me ayudaron mucho.
Эта проблема еще больше осложнилась в результате абхазского наступления из Сухуми на юго-восток, которое привело к увеличению численности перемещенного местного населения.
El problema se ha visto agravado por el avance abjasio hacia el sudeste de Sujumi y el consecuente desplazamiento de la población local.
Через несколько часов экспедиция достигла ледяного барьера, который сделал невозможным движение на юго-восток.
Unas horas más tarde llegaron a una barrera de hielo que les bloqueaba el avance hacia el sudeste.
К восьми часам вечера… уничтожено 165 немецких самолетов при отражении… крупномасштабных налетов на Лондон и Юго-Восток… предпринятых сегодня противником.
Hasta las 8:00 de esta noche… 165 aviones alemanes han sido destruidos… en ataques de gran escala que intentó el enemigo hoy… en Londres y en el sureste.
Группа покинула Степанакерт/ Ханкенди, проехала через Агдам и направилась на юго-восток в сторону Мартуни/ Ходжавенда.
El Equipo salió de Stepanekert/Khankendi, atravesó Agdam y marchó hacia el sudeste, en dirección a Martuni/Khojavend.
Из второго пункта наблюдения группа двинулась далее на юго-восток в сторону Куропаткино.
Desde el segundo lugar de supervisión, el Equipo marchó hacia el sudeste, en dirección a Kurapatkino.
Есть надежда, что вскоре будут открыты также дороги, ведущие на юго-восток.
Se espera también que se abran cuanto antes los caminos que llevan a la zona sudoriental.
были замечены два или три вертолета, летевших на юго-восток с северо-запада и обратно.
tres helicópteros que volaban desde el noroeste hacia el sudeste y viceversa.
Госпитальное судно ВМФ США" Милосердие" отчалило из базы Норфолк две недели назад и направилось на юго-восток.
Barco hospital U.S.N.S. Solace, partió de la estación naval de Norfolk… hace dos semanas rumbo al sur-sureste.
вы на секунду закрыли глаза и указали на юго-восток.
quiero que todos cierren los ojos y señalen hacia el sudeste.
Тремя наиболее густонаселенными регионами страны по-прежнему являются Юго-Восток, Северо-Восток и Юг.
Las tres regiones más pobladas del país siguen siendo el Sudeste, el Nordeste y el Sur.
Что из этого числа примерно 500- 600 человек направились по дороге Стимле- Урожевац на юго-восток после того, как произошли убийства в Рачаке
De 500 a 600 de esas personas se encontraban en la carretera entre Stimlje y Urosevac y se dirigían hacia el sudeste después de las ejecuciones de Racak
В этой связи все собеседники упоминали юг и юго-восток, где небезопасная обстановка, включая нападения на неправительственные организации( НПО), тормозит процесс восстановления.
Todos los interlocutores indicaron que la situación era más grave en el sur y el sudeste, donde la inseguridad, debida entre otras cosas a los ataques contra organizaciones no gubernamentales(ONG), estaban demorando la reconstrucción.
Результатов: 176, Время: 0.1045

Юго-восток на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский