Примеры использования
El sudeste
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Tras regresar a la cantera de Vizca, situada a 8 kilómetros al sudeste de Tuzla, los observadores militares no encontraron personas heridas en el helicóptero.
По возвращении к карьеру Виска, в 8 км к юго-западу от Тузлы, ВНООН не обнаружили на борту вертолета ни раненых.
Por regiones, los ingresos más bajos correspondieron al sector agrícola del sudeste de Estonia.
В региональном масштабе самые низкие доходы были зарегистрированы в сельскохозяйственном секторе на юговостоке Эстонии.
Muchos países, en particular del sudeste asiático y de Europa central y oriental, participaron en las actividades de extensión.
Многие страны, и в частности в ЮгоВосточной Азии и Центральной и Восточной Европе, приняли участие в популяризаторских мероприятиях.
del Océano Índico y el terremoto del sudeste asiático.
связанным с цунами в Индийском океане и землетрясением в Южной Азии.
Personal de la UNPROFOR observó una aeronave ultraliviana de alas rectas de color verde a 5 kilómetros al sudeste de Mostar.
Персоналом СООНО был замечен сверхлегкий летательный аппарат зеленого цвета с прямоугольными крыльями в 5 км к юго-западу от Мостара.
El poderío nuclear de India y Pakistán hace más vulnerables la paz la estabilidad en el Sudeste de Asia.
Наличие у Индии и Пакистана потенциала по производству ядерного оружия ставит под угрозу мир и стабильность в Южной Азии.
Existen numerosos informes de violaciones de los derechos humanos perpetradas por combatientes del CPL contra civiles en todo el sudeste.
Поступают многочисленные сообщения о нарушениях прав человека, совершаемых бойцами ЛСМ в отношении гражданского населения в юго-восточной части страны.
Mi tercera historia es que fui cómplice en la introducción de la pesca de arrastre en el sudeste asiático.
Моя третья короткая история о том, что я в своем роде соучастник введения траления в Юговосточной Азии.
La UNOMIL investiga en la actualidad la situación en materia de derechos humanos en las zonas controladas por el CPL en el sudeste.
В настоящее время МНООНЛ проводит расследование положения в области прав человека в районах, контролируемых ЛСМ, в юго-восточной части страны.
la no proliferación en el sudeste asiático.
контроля над вооружениями и нераспространения в Южной Азии.
La próxima sesión plenaria de las consultas de Asia y el Pacífico se celebrará en el sudeste de Asia en noviembre de 2001.
Следующее пленарное совещание АТК пройдет в ЮгоВосточной Азии в ноябре 2001 года.
La distancia máxima desde el norte hasta el sudeste es de 360 km;
Максимальная протяженность территории с севера на юго-восток составляет 360 км,
El futuro de las instalaciones de producción de material fisible militar del Sudeste Asiático en caso de aprobarse un TCPMF.
Перспективы военных объектов по производству расщепляющегося материала в Южной Азии в ракурсе ДЗПРМ.
particularmente del sudeste, son casi inaccesibles por tierra en la época de lluvias.
особенно в юго-восточной части страны, в сезон дождей практически невозможно попасть по суше.
Últimos acontecimientos relacionados con el Tratado que crea la zona libre de armas nucleares en el sudeste asiático.
Последние события, касающиеся Договора о зоне, свободной от ядерного оружия, в ЮгоВосточной Азии.
La mayoría de los finlandeses de lengua sueca viven en las costas del sur, el sudeste y el oeste y en las islas Åland.
Большинство шведскоговорящих финнов проживает на южном, юго-восточном и западном побережьях, а также на Аландских островах.
El problema se ha visto agravado por el avance abjasio hacia el sudeste de Sujumi y el consecuente desplazamiento de la población local.
Эта проблема еще больше осложнилась в результате абхазского наступления из Сухуми на юго-восток, которое привело к увеличению численности перемещенного местного населения.
el río más grande del sudeste asiático, está en plena crecida.
сезона могучая река Меконг, самая крупная в Южной Азии, набирает полную силу.
Los niveles de pobreza en el Sur, el Sudeste y el Centro-Oeste, que eran los más bajos del país,
Уровни бедности в южном, юго-восточном и центрально- западном регионах, где они были самыми низкими по стране,
Consiste en un viento fuerte del sudeste, fresco y muy húmedo,
Это сильный ветер с юго-востока, прохладный и влажный, который длится несколько дней
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文