ЯЗЫКОВОЙ - перевод на Испанском

lingüístico
языковой
лингвистический
языка
лингвистики
idioma
язык
языковой
lingüística
языковой
лингвистический
языка
лингвистики
idiomática
языковом
language
языковой
язык
многоязычной
лингвистическим
лэнгвидж
lingüísticamente
лингвистически
языковой среды
языка
языковую
языковой точек зрения
lingüísticas
языковой
лингвистический
языка
лингвистики
lingüísticos
языковой
лингвистический
языка
лингвистики
idiomas
язык
языковой

Примеры использования Языковой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пимслер и его коллеги разработали Шкалу языковой способности Пимслера( PLAB), основанную на этих трех факторах.
Pimsleur y sus colaboradores desarrollaron la batería Pimsleur Language Aptitude(PLAB) sobre la base de estos tres factores para evaluar la aptitud lingüística.
Аттестация персонала включала оценку способности сотрудников поддерживать эффективные отношения с заключенными из иной культурной и языковой среды; и.
Que entre las medidas de análisis del desempeño de las funciones figure una evaluación de la capacidad de los funcionarios para mantener relaciones eficaces con reclusos de entornos cultural y lingüísticamente diversos; y.
Так, благодаря признанию их культурной и языковой самобытности удастся удовлетворить на условиях равенства
Así, con el reconocimiento de sus características culturales y lingüísticas se podrán satisfacer con equidad y pertinencia sus necesidades educativas
Возможности для языковой подготовки предлагаются на основе полного
En todo el sistema se ofrecen oportunidades de formación en idiomas, que cubren total
в основном из-за культурной и языковой близости между азербайджанцами и анатолийскими турками.
debido a las afinidades culturales y lingüísticas entre azerbaiyanos y turcos.
Особый интерес Совет проявлял к вопросу о языковой политике в тех учебных заведениях Гальского района,
El Consejo se mostró particularmente interesado en la cuestión de la política de idiomas de las escuelas de Gali, donde la población era en
религиозной и языковой самобытности, в том числе посредством.
religiosas y lingüísticas, para lo cual se podrá.
Кроме того, требуются занятия по языковой подготовке, способствующие овладению обоими официальными языками Трибунала
Además, se necesita capacitación en idiomas para mejorar el dominio de los dos idiomas oficiales del Tribunal,
религиозной и языковой самобытности, в том числе посредством.
religiosas y lingüísticas, incluso.
Языковой инструктор на курсах французского языка для добровольцев Корпуса мира( 1980- 1983 годы).
Monitora de idiomas(1980-1983): cursos de francés impartidos a los voluntarios del Cuerpo de Paz(Estados Unidos).
этнической, языковой или какой-либо иной принадлежности.
étnicas, lingüísticas o de cualquier otro tipo.
Также продолжались усилия по повышению квалификации гражданских служащих во всех муниципалитетах с уделением основного внимания процедурам управления, языковой подготовке, работе на компьютерах
Siguen tomándose medidas para mejorar las capacidades de los funcionarios de la administración pública, haciendo hincapié en procedimientos gubernamentales, idiomas, aptitudes en materia de informática
Роль региональной торговли в предоставлении медицинских услуг особенно заметно проявляется в силу культурной и языковой близости.
El comercio regional de servicios de salud es especialmente importante en razón de las afinidades culturales y lingüísticas.
разработать программы языковой подготовки для стимулирования спроса и интереса к карьере в языковой области.
elaborar programas de idiomas, con el fin de estimular la demanda y el interés por las carreras de idiomas.
культурной и языковой самобытностью.
culturales y lingüísticas distintivas.
Доля женщин в общем числе слушателей курсов, организованных в рамках языковой программы, за отчетный период составляла около двух третей.
La proporción de mujeres respecto al total de asistentes a los cursos ofrecidos en el programa de idiomas durante el período considerado fue de aproximadamente dos tercios.
а не этнической, языковой или религиозной основе.
no por etnias, idiomas o religiones.
В соответствии с практикой, заведенной в Языковой инспекции, подобное строгое толкование закона
De acuerdo con la práctica de la Inspección de idiomas, esa rigurosa interpretación de la ley y la imposición de
Я хотел выучить русский, но в этой языковой школе преподают только английский и испанский.
Quería aprender ruso, pero esta escuela de idiomas sólo enseña inglés y español.
Был проведен широкий анализ языковой проблемы исходя из того, что недостаточное знание французского языка во многих отношениях является основной причиной дискриминации.
Se ha puesto en marcha una amplia reflexión sobre el tema del idioma a partir de la constatación de que el dominio insuficiente del francés es, en muchos casos, la primera discriminación.
Результатов: 1050, Время: 0.2035

Языковой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский