ЯЗЫКОВЫМ - перевод на Испанском

lingüísticas
языковой
лингвистический
языка
лингвистики
idioma
язык
языковой
idiomáticas
языковом
lingüística
языковой
лингвистический
языка
лингвистики
lingüísticos
языковой
лингвистический
языка
лингвистики
lingüístico
языковой
лингвистический
языка
лингвистики
idiomas
язык
языковой

Примеры использования Языковым на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
отвечающими специализированным языковым требованиям.
para cumplir con los requisitos especializados en materia de idiomas.
Как известно, Генеральная Ассамблея в своей резолюции о многоязычии просила Генерального секретаря обеспечить, чтобы ко всем языковым службам было одинаковое отношение.
Se recordó que en la resolución de la Asamblea General sobre el multilingüismo se había solicitado al Secretario General que velara por que todos los servicios de idiomas tuvieran el mismo trato.
Этот модуль позволяет получать быстрый доступ к файлам проекта и языковым объектам, таким как классы и функции. Name.
Este complemento permite un rápido acceso a los archivos del proyecto y a elementos del lenguaje, como clases y funciones. Name.
религиозным и языковым меньшинствам, имеют право свободно выражать свои убеждения
religiosas y lingüísticas tiene el derecho de expresar libremente sus creencias
религиозным и языковым меньшинствам, в экономической жизни,
religiosas y lingüísticas en la vida económica,
ППСО оказывает помощь официально признанным языковым меньшинствам и находящимся в неблагоприятном положении лицам,
El Programa de Impugnación Judicial ayuda a las minorías de idioma oficial y a las personas y grupos desfavorecidos que
религиозным и языковым меньшинствам.
religiosas y lingüísticas.
Эти программы составлены по итогам исследований, говорящих о том, что осуществление права детей коренного населения на качественное образование требует уделения особого внимания их конкретным культурным и языковым потребностям.
Estos programas se basan en estudios que demuestran que la realización del derecho a la enseñanza de calidad de los niños indígenas requiere que se preste especial atención a sus necesidades culturales e idiomáticas.
при этом детей следует информировать о ходе судебного процесса с уделением должного внимания зрелости детей и любым речевым, языковым или коммуникативным трудностям, которые они могут иметь.
las etapas del proceso, otorgando la debida importancia a la madurez del niño y a las dificultades de habla, idioma o de comunicación que pudiera tener.
религиозным или языковым меньшинствам или к коренному населению,
religiosa o lingüística, incluidos los niños indígenas,
религиозным и языковым меньшинствам, в целях предотвращения радикализации и экстремизма.
religiosas y lingüísticas, con el fin de prevenir la radicalización y el extremismo.
местожительства, по языковым или другим признакам.
lugar de residencia, idioma o cualquier otra circunstancia.
культурным и языковым статусом семей и уровнем социального обеспечения
cultural y lingüística de sus familias y con la provisión de servicios médicos
религиозным и языковым меньшинствам, а также комментарий к Декларации, подготовленный Председателем- докладчиком Рабочей группы по меньшинствам.
étnicas, religiosas y lingüísticas así como el comentario a esa declaración preparado por el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo sobre las Minorías.
Особое внимание следует уделить языковым проблемам, с которыми сталкиваются киприоты- турки при доступе к услугам
Habría que dedicar particular atención a los problemas lingüísticos que afrontaban los turcochipriotas para acceder a los servicios y disfrutar de sus derechos,
места жительства, по языковым или другим признакам.
lugar de residencia, idioma u otras circunstancias.
религиозным или языковым меньшинствам или к коренному населению.
religiosa o lingüística o que son de origen indígena.
религиозным и языковым меньшинствам.
religiosas y lingüísticas.
культурным и языковым группам доступ к культурным благам и поощрять культурное самовыражение национальных меньшинств на национальном, региональном и местном уровнях.
culturales y lingüísticos, y para promover la expresión cultural libre de las minorías nacionales a nivel local, nacional y regional.
важный сегмент населения региона, обладают богатым культурным и языковым наследием и используют такие виды социально-экономической практики,
importante de la población de la región, están dotados de un rico patrimonio cultural y lingüístico y han desarrollado prácticas sociales
Результатов: 1326, Время: 0.0365

Языковым на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский